Роберт Рик Маккаммон — «Левиафан»: читать онлайн бесплатно полную версию

Левиафан читать онлайн

Обложка книги Левиафан
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Захватывающее завершение серии детективов о Мэтью Корбетте от автора бестселлера "Король теней". Мэтью Корбетт с трудом спасся с таинственного отравленного острова Голгофа, где он и его спутники едва не потеряли разум в тщетных поисках зачарованного зеркала, способного вызывать демонов. Теперь они оказались на территории испанцев и вынуждены заплатить за свое спасение с острова. Испанское правительство нашло демоническую книгу и заинтересовалось волшебным зеркалом колдуна Валериани. Теперь Мэтью, Хадсон Грейтхауз и Профессор Фэлл обязаны возобновить поиски и найти зеркало до того, как это сделает загадочное Семейство Скорпиона, которое надеется вызвать демонов для своих темных целей...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако через несколько ударов сердца она стала прежней — молодой и цветущей. С зачарованным зеркалом она всегда будет такой.

Краем глаза Венера заметила фигуру в фиолетовой мантии у самой стены. Та безмолвно наблюдала за допросом Бразио Валериани. Будто заметив, что на нее смотрят, фигура начала постепенно растворяться в воздухе. Венера вновь подумала, что она, великая госпожа Семейства Скорпиона, балансирует на грани безумия. Возможно, она балансировала на ней уже много лет, с тех самых пор, как стала свидетельницей жестокого убийства своего отца, называвшего ее маленькой неаполитанской булочкой.

Но нет. Она забыла об этом… отпустила это.

Стоило вернуться в реальность.

Тесак в руке Лупо, запах крови и страха, Никс, хрустящая отрубленным пальцем, застывшие лица пленников и ощущение власти, неразрывно связанной для нее с похотью. Все в этом мире было в порядке.

Валериани тихо бормотал:

— Зеркало… пожалуйста… оставьте его в покое. Оно свело моего отца с ума… Этот монстр Саластре творил свои заклинания… поднимал что-то из глубин… показывал моему отцу существ, которых не должен видеть человек… он рассказывал мне, как они кипели, как в котле, а потом снова опускались вниз.

Мой отец пытался уничтожить его, но молоток не брал… стамеска тоже… даже пуля отскакивала от стекла, как от стены, не оставляя следов. Его можно было разбить только железным распятием, а потом… отец не мог спать, потому что зеркало звало его множеством голосов, сливавшихся в один. Он не мог успокоиться, пока не восстановил стекло.
Он рассказывал мне все это в рыбацкой лодке «Наскосто». Это была просто маленькая лодочка… такая маленькая, что, по словам моей матери, ее не должны были заметить другие лодки. Мы так счастливо проводили время вместе там. А когда отец рассказывал мне о зеркале, он рыдал и говорил, что проклят. Что зеркало прокляло его, и теперь он должен его уничтожить или спрятать. А после его смерти эта задача ляжет на меня. Я должен был позаботиться о том, чтобы никто никогда не нашел его и не дал высвободить тех существ.
— Он посмотрел на бесстрастное лицо Марса Скараманги, и слезы бессильно покатились по его щекам. — Я прошу… умоляю… оставьте его!

— Скажи мне, где оно, — мертвым голосом прошипел Марс. — Иначе ты потеряешь еще два пальца.

— Я не могу… я… — Бразио поднес окровавленную руку к лицу. — Но… хорошо. Хорошо. Оно спрятано в…"

"Бразио внезапно вскочил со стула, изогнулся и протиснулся мимо Марса.

Подбор книги