Александр Кронос — «Лэрн. На улицах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лэрн. На улицах (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лэрн. На улицах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ты — выпускник имперского дома призрения, который не может найти работу и побирается на улице, чтобы прокормиться. Возвращаясь в ночлежку, ты волей случая и ради своей выгоды спасаешь аристократку с тщедушным слугой, которым обещаешь помочь за…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как вариант — вёл от особняка Эммера. Вот только, что значат его слова о побеге из города? Хотя, какая разница? Желай императорский офицер меня убить — уже бы сделал это. И если опираться на это, то пожалуй всё-таки стоит свалить отсюда.

Собираюсь озвучить это девушке, но в дверь снова стучат. Ещё одно послание? Или нас так быстро нашёл кто-то ещё? Последний вариант, правда не предполагает вежливого стука, но как знать.

Пытаясь восстановить в памяти нотную связку, которая формирует огненную струну, приближаюсь ко входу.

И расстегнув кобуру, открываю дверь. В грудь немедленно упирается ствол винтовки. А держаший её мужик мрачного вида, хрипло басит.

— Поболтать с тобой хотят парень. Не будешь чудить — может и выживешь. Оружие давай на пол бросай и топай. Девки твоей это тоже касается.

Рядом с ним ещё один тип. В распахнутом плаще и с двумя обрезами на поясе, где сейчас демонстративно лежат его руки. Заметив на запястье небольшую татуировку чёрного паука, пытаюсь как-то сгладить ситуацию.

"

"— У меня нет никаких проблем с ""варрисами"". Никому не должен, никого не убивал, дорогу не переходил. Уверены, что по адресу?

Тот, что с винтовкой хмурит брови.

— Умный, да? У тебя может проблем и нет. А вот у нас с тобой имеются. Вниз спускайся — шеф потолковать хочет. Станешь ещё зубы заговаривать, яйца отстрелю.

Сразу после этих слов опускает оружие ниже, нацелив его на мой пах. Гнилые рицеровы зубы ему под каждое ребро. Драться бесполезно — этот урод точно успеет нажать на спусковой крючок.

Даже если я смогу сейчас воспроизвести нотную связку, до удара пламени у него будет какое-то время. И Эмили тут ничем помочь не сможет. Придётся следовать указаниям — возможно в коридоре выйдет что-то предпринять. Отстегнув кобуру, позволяю ей упасть на пол и поворачиваю голову к девушке.

— Сними револьверы и ножи — мы идём с ними.

Глава XVIII

Избавившись от ножа, поднимаю полы куртки, которую прихватил в особняка Эммера, но бойцов почему-то мало интересует уровень моей вооружённости.

От обыска отказываются, просто скользнув взглядами. Что позволяет рассчитывать на ""когти"" и револьвер, закреплённый под штаниной брюк. Если повезёт и до него получится дотянуться.

Вот Эмили лишается всего оружия — на пол отправляются, как револьверы, так и оба кинжала. Запоздало думаю, что девушке тоже не помешало бы незаметное снаружи оружие. Хотя, она сама по себе оружие. Да и спрятать что-то под её одеждой было бы проблематично.

Подбор книги