Серена Валентино — «Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем читать онлайн

Обложка книги Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то давным-давно даже такая страшная женщина, как Круэлла де Виль, была ребёнком. Девочкой, которая ни в чём не знала отказа и изо всех сил старалась быть настоящей леди, блистательной и укутанной в меха, – такой, как её мама. Мама, которая, безусловно, любила её – ведь она постоянно дарила ей подарки... Был у Круэллы и любимый отец, и дорогая лучшая подруга Анита, много слуг и красивый дом. И что же теперь? Трудно найти кого-то бессердечнее и безумнее Круэллы, запертой в Хелл-холле. Что привело её сюда? Чёрствое сердце, чья-то злая воля или же... проклятие?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эх, надо было мне в главном вестибюле сэра Хантли встретить, там на него посмотреть! Облицованный мрамором вестибюль в нашем с Джеком новом доме был достаточно просторным, чтобы в нём без труда поместился весь первый этаж мамочкиного дома на Белгрейв-сквер. Вдоль стен вестибюля выстроились в ряд античные статуи – греческие или римские, не помню. Римские, кажется. И здесь же начиналась ведущая наверх парадная лестница – тоже величественная, беломраморная. Сказочная, одним словом. Мне ужасно не терпелось как можно скорее показать все эти чудеса мамочке, когда она приедет к нам на ужин.

– Здравствуйте, сэр Хантли. Добро пожаловать в мой новый дом. Мисс Прикет, будьте любезны, попросите горничную принести нам чаю.

Слуг и горничных в моём новом доме оказалось столько, что запомнить их всех по именам было просто невозможно. Чтобы выйти из этого затруднения, я стала называть их по должности, когда разговаривала с мисс Прикет, а когда мне нужно было обратиться непосредственно к лакею или горничной, говорила «любезный» или «дорогая».

Вот так, а по именам их пусть уж мисс Прикет запоминает, на то она и назначена у нас старшей экономкой.

Мисс Прикет отдала распоряжение, немедленно появилась горничная с подносом, и через минуту сэр Хантли уже осторожно прихлёбывал чай, нервно хмуря брови и слушая моё пожелание переоформить папины деньги на мамочку. Джек, как и обещал, молча сидел рядом со мной, сверкал своей голливудской улыбкой и в разговор не вмешивался. Дорогой мой Джек! Он, к счастью, не был из тех мужей, которые всегда порываются говорить сами, не давая своим жёнам рта раскрыть.

Нет, мой герой был не таким. Джек ценил и мой ум, и моё чувство юмора, а порой даже и острый мой язычок.

– Леди де Виль, – сказал сэр Хантли. – Мой долг как вашего поверенного сказать, что ваше решение крайне непродуманно и неразумно. Ваш отец наверняка не хотел бы, чтобы вы переписали все свои деньги на свою мать.

– Но какое значение имеют для меня эти деньги, сэр Хантли? Обо мне заботится и меня обеспечивает мой муж.

Почему же я не могу в таком случае отдать свои деньги матери? Между прочим, именно так ещё сам папа должен был поступить.

– Вашему отцу хотелось, чтобы у вас было что-то своё. Чтобы вы были независимы. И выделялись среди всех.

– Ну, так я и выделяюсь! Папину фамилию я себе оставила, а деньги... Что такого, если я отдам свои деньги маме?

– Ваш отец дал мне очень ясные и подробные наставления на этот счёт, леди де Виль.

Подбор книги