Елена Смертная — «Кошечка для (дочери) герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кошечка для (дочери) герцога читать онлайн

Обложка книги Кошечка для (дочери) герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все попаданки как попаданки: новый мир – красивое тело, а меня баба Люба подвела. Не стоило ругаться с любимой соседкой из-за её тридцатого кота. Кто ж знал, что старушка окажется ведьмой? В общем, прокляла меня Любовь Михайловна и закинула непонятно куда. Теперь днём я кошка, ночью – человек. От недуга пушистости избавит лишь поцелуй любви. Благо под лапу сразу же попался герцог. Купил меня в подарок дочурке. Решено. Ночью – охмуряю, а днём отгоняю от него обезумевших девиц. Конкуренция на богатых вдовцов высока. Но я без очереди, мне только спросить… и поцелуй украсть.Обязательный ХЭ.Обложка – Кролик Норкина
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но неужели эти страхи настолько весомы, чтобы встать на пути у такой возможности? Люди и оборотни не станут ненавидеть друг друга ещё больше. Но у нас есть шанс изменить их отношения в мирное русло. Не воспользоваться им – это почти преступление…

— Ладно, – уверенно и громко произнес Эдвард, наконец. – Я пойду с тобой. Вернее согласен пойти. Но… сейчас у меня нет человека, с которым я мог бы оставить Сару и клетку с Роном. В ордене явно ещё остались предатели. Даже друг детства оказался мерзавцем. Рисковать дочерью снова я не могу.

— В этом я помогу, – раздался вдруг мужской голос из коридора. Мы с Эдвардом удивились синхронно, ведь я тоже узнала его. Дверь открылась, и в кабинет вошёл… старик Гарри! Тот самый, который приютил меня после всего произошедшего. Вот только выглядел он сейчас совсем не как забывчивый бедный мужичок. Костюм, подстриженная борода, ровная осанка – всё это сделало своё дело и вот перед нами не ремесленник, а статный аристократ. Лишь голос остался прежним, и улыбка оказалась такой же доброй.

— Папа? – пораженно спросил Эдвард.

— Папа?! – не менее шокировано повторила я.

— Дедушка Гарри! – а вот Сара моментально выбежала из зоны тишины и тут же оказалась в объятиях деда.

— Вы знакомы? – спросил Эд, указывая на меня и отца.

— Да-а-а, – протянул Гарри, легко поднимая повисшую на шее внучку одной рукой. – Я не мог пройти мимо большой ошибки, которую совершил мой сын. Так что приютил милую леди у себя.

— Чем ты занимался в этот раз? – весело спросила Сара, ощупывая бороду дедушки.

— Пытался попробовать себя в роли изготовителя глиняной посуды.

— И как? – спросил Эдвард, вздыхая.

— Скажем так… бизнес не расцвел.

— Но как вы узнали, что мне нужна помощь именно в тот момент?

— Да я и не сразу узнал. Какое-то время ещё искал тебя по подворотням. Но был очень рад, когда нашёл. Всё же с женским участием дом становится лучше, – Гарри подмигнул мне. – Кстати, юная леди права. Джордан Серобород с твоей матерью, действительно, изготавливали сыворотку сдержанности для оборотней.

А тот молодой человек… Итан кажется, из того, что я слышал во время их разговора, он хороший парень. Чем-то на меня похож.

— Это пугает ещё больше, – в очередной раз вздохнул Эдвард. Кажется, его отец очень любил сюрпризы и имел много необычных хобби.

— В любом случае, если ты согласился с барышней, вам пора бы выдвигаться. А за Сарой и этой штукой, – Гарри постучал пальцем по шару и даже не обжегся, – я присмотрю.