Сара Джанет Маас — «Королевство шипов и роз»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство шипов и роз читать онлайн

Обложка книги Королевство шипов и роз
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я густо покраснела, мне стало страшно: вдруг он догадается, что я задумала каким-то образом предупредить семью о возможной беде?

— Помочь? Или посмеяться над неграмотной смертной девчонкой?

Тамлин положил книги на стол. Я не могла прочитать даже названий на корешках.

— Почему я должен смеяться над твоим недостатком? Во-первых, ты в этом не виновата. А во-вторых, его можно исправить. Давай я тебе помогу. Считай это моей благодарностью за перевязанную руку.

Недостаток. Да, недостаток, и очень досадный в нынешних условиях.

Одно дело перевязать ему руку, забыв, что в нем таится хищник, умеющий разрушать и убивать. И совсем другое — признаться в своем почти полном невежестве. Часть меня по-прежнему оставалась маленькой девчонкой, которую забыли научить не только грамоте, но и многому другому, чему взрослые должны учить своих детей…

Трудно разглядеть что-либо на лице, больше половины которого скрыто маской. В его голосе я не уловила и намека на жалость.

— Я сама справлюсь.

— Думаешь, у меня нет других занятий, кроме поиска хитроумных способов поиздеваться над тобой?

Мне вспомнились едва заметные очертания наших земель на карте. Художник считал людей никчемностями. Сильно ли Тамлин от него отличался? Я не знала, как ответить. Слова, приходящие на ум, были далеко не вежливыми. Достаточно того, что я оказалась в пожизненном плену.

Не дождавшись ответа, Тамлин покачал головой и с упреком произнес:

— Ласэну ты позволяешь брать тебя на охоту и…

— Ласэн такой, какой есть, и не пытается казаться иным, — перебила я.

Говорила я тихо, но с нескрываемым раздражением.

— Как прикажешь понимать твои слова? — прорычал Тамлин.

Его пальцы сжались в кулаки, однако когти он не выпустил.

Я приближалась к опасной черте. И пусть. Если Тамлин поселил меня в своем роскошном поместье, это еще не значит, что я должна пресмыкаться перед ним.

— А так и понимать, — с холодным спокойствием ответила я. — Я тебя не знаю. Не знаю, кто ты на самом деле и чего тебе надо от меня.

— Стало быть, ты мне не доверяешь.

— Могу ли я доверять фэйри? Вы же нас ни во что не ставите. Поиздеваться над человеком, потом убить — для вас это пара пустяков.

От его рычания начали гаснуть свечи.

— Есть разные фэйри, и есть разные люди. Ты отличаешься от моих представлений о твоих соплеменниках."

"Он затронул мою глубокую душевную рану. Она открылась, и оттуда полились слова, которые слышала только я.

Подбор книги