Сара Джанет Маас — «Королевство шипов и роз»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство шипов и роз читать онлайн

Обложка книги Королевство шипов и роз
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужели у тебя достанет наглости меня прогнать?

— Уходи, — повторила я.

Мои глаза воспалились. Я с трудом держала их открытыми.

— Между прочим твой поединок с червем принес мне кучу денег. Я решил оказать тебе ответную услугу.

Я прислонилась головой к стене. Все кружилось, кружилось, как волчок… как… сама не знаю что. Только бы меня не вытошнило при нем.

— Позволь взглянуть на твою руку, — совсем тихо попросил Ризанд.

Моя рука оставалась в тени, я вообще не могла ее поднять.

— Я говорю, дай взглянуть на твою руку, — уже не попросил, а прорычал Ризанд.

Не дожидаясь ответа, он схватил мой левый локоть и развернул так, чтобы рука попала в полосу света.

Я закусила губу, чтобы не вскрикнуть, меня словно окунули в огненную реку. Голова поплыла. Все мои ощущения сосредоточились на обломке кости, торчащем из руки. Никто не должен знать, до чего мне паршиво, иначе Амаранта и ее прихвостни воспользуются этим.

Ризанд осмотрел рану. На его чувственных губах заиграла улыбка.

— Удивительно поганая рана.

Я выругалась.

— Не ожидал таких слов от женщины, — усмехнулся он.

— Убирайся прочь, — прохрипела я.

Мой голос пугал меня не меньше, чем рана.

— Неужели ты не хочешь, чтобы я исцелил твою рану? — удивился Ризанд.

Его пальцы сдавили мне локоть.

— Какой ценой? — огрызнулась я.

Холодная стена была сейчас настоящим спасением для моего разгоряченного затылка.

— Вот оно что! Жизнь среди фэйри научила тебя нашим… особенностям.

Я старалась смотреть не на него, а на здоровую руку, лежащую на колене.

На засохшую глину под ногтями.

— Я заключу с тобой уговор, — небрежно произнес Ризанд.

Он осторожно опустил мою несчастную руку. И все равно я зажмурилась от новой волны нестерпимой боли. Перед глазами опять заплясали разноцветные пятна.

— Я исцелю твою руку в обмен на… тебя. Каждый месяц ты будешь проводить две недели у меня, при Дворе ночи. Выбор недель я оставляю за собой. Уговор начнет действовать, как только окончится эта карусель с твоими заданиями.

— Нет! — заявила я, выпучив воспаленные глаза.

Хватит с меня одного дурацкого уговора.

— Нет? — переспросил Ризанд, наклоняясь ко мне. — Ты хорошо подумала?

Мир вокруг меня снова пустился в пляс.

— Убирайся, — выдохнула я.

— Ты отвергаешь мое предложение. Тогда позволь спросить, на чью помощь ты рассчитываешь?

Я молчала.

— Должно быть, ты уповаешь на одного из твоих друзей. На помощь Ласэна? Я не ошибся? Один раз он уже тебя исцелил… Ой, только не надо играть в невинность. Это тебе не идет.

Подбор книги