Сара Джанет Маас — «Королевство шипов и роз»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство шипов и роз читать онлайн

Обложка книги Королевство шипов и роз
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одно утешение: я все-таки убила ту тварь.

Я едва ощущала собственные ноги. Наемница молча опустила штанину, потом рукав. Если кто из невольных зрителей видел жуткое зрелище, говорить не решался, а уж тем более подходить ближе. Я решила, что и с меня на сегодня хватит, и попятилась, пытаясь совладать с услышанным и увиденным.

— Спасибо за предостережения, — сказала я наемнице.

Она снова посмотрела мне за спину и улыбнулась одними губами:

— Удачи тебе, девка.

Изящные пальцы старшей сестры дернули меня за рукав и потащили прочь.

— Они такие опасные, — шипела Неста, все дальше оттаскивая меня от наемницы. — Больше никогда к ним не подходи.

Я взглянула на нее, потом на Элайну. Лицо средней сестры побледнело и вытянулось.

— Вы собрались мне о чем-то рассказать? — тихо спросила я.

Уже и не помню, когда в последний раз Неста меня о чем-то предупреждала. Помимо собственной персоны, она снисходила разве что до заботы об Элайне.

— Эти наемники — жуткие чудовища. Им ничего не стоит отобрать у человека последние деньги.

Добром не отдаст — заберут силой.

Я обернулась. Наемница по-прежнему разглядывала купленные шкуры.

— Никак она успела тебя ограбить?

— Речь не об этой, — шепотом возразила Элайна. — Наткнулись мы на одного. Денег у нас было — два-три жалких медяка. Он как увидел деньги — просто спятил. Решил, что остальные мы где-то прячем.

— А почему вы властям не заявили? Мне почему не сказали?

— И что бы ты сделала? — ехидно спросила Неста. — Вызвала бы его на поединок? Стреляла бы в него из лука? Этот городишко — сточная канава.

Кто почешется из-за наемника, ограбившего таких, как мы?

— Кто почешется? Хотя бы твой Тимас Мандрэ, — холодно ответила я.

Глаза Несты сердито вспыхнули, но потом она что-то увидела у меня за спиной и попыталась учтиво улыбнуться. Видимо, вспомнила про деньги в моем кармане.

— Твой дружок тебя дожидается, — сообщила она.

Я обернулась. На другом конце площади, прислонившись к стене дома, стоял Икас. Он был старшим сыном единственного зажиточного крестьянина в нашей деревне, однако и он исхудал за зиму.

Его каштановые волосы потеряли блеск и топорщились в разные стороны. Довольно миловидный, вежливый, уравновешенный. Но под всем этим жила какая-то темнота. Она-то и сблизила нас. Мы оба хорошо понимали, сколь никчемны были, есть и будут наши жизни.

Несколько лет я вообще не обращала на него внимания, как и он на меня. Но однажды дорога свела нас вместе. Мы оба шли на рынок.