Сара Джанет Маас — «Королевство шипов и роз»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство шипов и роз читать онлайн

Обложка книги Королевство шипов и роз
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Особняк стоял всего в одной лиге от нашей прежней хижины, дорогу я не забыла. Вскоре подол моего платья забрызгался грязью, но мне было наплевать. Дорога пустовала, по ней редко ездили телеги. Я шла, наслаждаясь шумом ветра в листве деревьев и вздохами высоких трав. Хотя здешний пейзаж был лишь бледной копией притианских красот, я представляла, как вместе с Тамлином иду по лесу.

Умом я понимала: возможно, мы с ним расстались очень надолго, если не навсегда. Но каждый вечер, ложась спать, молилась забытым богам о том, чтобы проснуться в его доме или получить от него весточку с просьбой срочно приехать.

Наступал очередной день. Я просыпалась в отцовском особняке и не получала никаких посланий. К разочарованию все сильнее примешивался страх. Я боялась себе признаться, однако часть меня все сильнее уверялась: Тамлин в опасности и Амаранта, кем бы ни было это существо, издевается над ним.

«Я люблю тебя». Я слышала эти слова. Словно наяву, видела его самого: золотистые волосы, пронизанные солнцем, сверкающие зеленые глаза.

Я почти ощущала его тело, прижавшееся к моему, и пальцы, нежно гладящие меня по спине.

Я достигла знакомого поворота дороги и дальше могла бы идти и в полной темноте.

Какой же маленькой была наша хижина! Прежний садик Элайны превратился в густое переплетение взошедших цветов и сорных трав. На каменном пороге по-прежнему виднелись охранительные знаки. Входная дверь, которую своротил Тамлин, заменили другой. Круглое окошко, что так нравилось мне когда-то, зияло разбитым стеклом.

Никто не пожелал здесь поселиться. Внутри дома было сумрачно, вся нехитрая мебель — в том числе и широкая кровать, на которой я спала с сестрами, — исчезла.

Я стояла на пороге, вспоминая невидимую тропку, начинавшуюся отсюда. Перейдя дорогу, я выходила в холмистые поля и шла до густой стены деревьев. До моего леса.

Когда-то эта была тропа в пугающую лесную неизвестность, откуда я могла и не вернуться. Сейчас, после лесных ужасов Притиании, лес показался мне… вполне заурядным.

Я вновь повернулась к печальной, темной хижине.

Месту, бывшим моей тюрьмой. Элайна призналась, что скучает по этому дому. Интересно, каким он виделся ей? Быть может, его стены казались ей не тюрьмой, а прибежищем, внутри которого можно спрятаться. Укрыться от внешнего мира, где было так мало добра. И все же Элайна пыталась найти хотя бы крохи добра. Ее не волновало, что мне эти усилия кажутся глупыми и бесполезными.

Она смотрела на нашу хижину с надеждой, я — с ненавистью.

Подбор книги