Клуб убийств по четвергам читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Так никто, кроме вас, не знает, где я есть? Никто другой меня не найдет?
– Если я не скажу, – подтверждает Элизабет.
Питер Вард наклоняется к ней.
– А вы не скажете?
Элизабет наклоняется ему навстречу."
"– Не расскажу, если вы заглянете завтра к нам, посидите вместе с Джейсоном и полицией и расскажете им то же, что сейчас рассказали нам.
Глава 81
– Хотите орешек? – предлагает Ибрагим.
Бернард Коттл смотрит на него, потом опускает взгляд на открытый пакетик с орешками.
– Нет, спасибо.
Ибрагим убирает пакет.
– Они почти без углеводов, орехи. При умеренном употреблении очень полезны. Только не кешью, кешью – исключение. Я вам мешаю, Бернард?
– Нет-нет, – отвечает Бернард.
– Просто любуетесь видом? – спрашивает Ибрагим. Он чувствует, что его соседство на скамье неприятно Бернарду.
– Просто сгоняю вес, – отвечает Бернард.
– Какое место для могилы! – говорит Ибрагим. – Вы так не считаете?
– Если уж ложиться в могилу, – отвечает Бернард.
– Печально, но это ждет каждого. Сколько бы мы ни ели орехов.
– Не в обиду вам, но мне было бы очень приятно посидеть в тишине, – говорит Бернард.
– В этом есть свой резон, – кивает Ибрагим. И ест орешки.
Двое мужчин любуются видом. Потом Ибрагим оборачивается и видит Рона, который, стараясь не хромать, поднимается по тропинке. Трость при нем, но Рон на нее не опирается.
– О, хорошо-то как, – говорит Ибрагим. – Вот и Рон.
Бернард смотрит и чуть заметно поджимает губы.
Рон добирается до скамьи. И садится по другую сторону от Бернарда.
– Доброго денечка, джентльмены, – здоровается он.
– Добрый день, Рон, – отзывается Ибрагим.
– Ну что, Бернард, старина, – говорит Рон, – все сторожишь?
Бернард смотрит на него.
– Сторожу?
– Кладбище. Сидишь здесь, как гномик. «Никто не пройдет» и все такое. Что за дела?
– Бернарду хочется тишины, Рон, – говорит Ибрагим. – Так он мне сказал.
– Какая там тишина, когда я тут! – заявляет Рон. – Ну, давай колись, дружище. Что ты там запрятал?
– Запрятал? – повторяет Бернард.
– На эти штучки со скорбью меня, сынок, не купишь. Все мы скучаем по женам, со всем к ним почтением. Но тут что-то другое.
– Я думаю, горе сказывается на людях по-разному, Рон, – говорит Ибрагим. – Поведение Бернарда не так уж необычно.
– Не знаю, Айб, – отвечает Рон и, покачав головой, обводит взглядом холмы. – Тут одного прикончили, когда он просто хотел срыть кладбище. Бернард что ни день сидит у этого кладбища. По мне, это другое.