Ричард Томас Осман — «Клуб убийств по четвергам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клуб убийств по четвергам читать онлайн

Обложка книги Клуб убийств по четвергам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первое серьезное дело для женщины-полицейского…Жестокое убийство…Добро пожаловать в Клуб убийств по четвергам!В доме престарелых, расположенном среди мирных сельских пейзажей, четверо друзей еженедельно встречаются в комнате для отдыха, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Они называют себя Клубом убийств по четвергам. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон уже разменяли восьмой десяток, но у них все еще есть кое-какие трюки в запасе. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, Клуб убийств по четвергам внезапно получает первое настоящее дело. Вскоре количество трупов начинает расти. Сможет ли наша необычная команда поймать убийцу, пока не стало слишком поздно?Интересные факты• Самый продаваемый дебютный роман со времен Дж. К. Роулинг.• Самый продаваемый криминальный дебют всех времен.• Самый продаваемый роман 2020 года (среди книг в мягком и твердом переплетах).• Ричард Осман получил премию British Book Awards в номинации «Автор года».• В первые три месяца после выхода книги роман взлетел на седьмую строчку по продажам книг в твердом переплете (за все время в Великобритании).• Роман продержался в бестселлерах Sunday Times 13 недель подряд.• Права на книгу куплены в 38 странах.• По книге готовятся снимать фильм.• Ричард Осман готовит к выходу в свет вторую и третью книги серии.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес:На русском языке публикуется впервые.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стефан проснулся и нарушил заведенный порядок? Ранен? Лежит на полу? Живой? Или мертвый?

Или кто-то вломился в дом? Кто-то из ее прошлого? Такое случается, даже в наше время. Она о таком слышала. Или ей нанес визит кто-то из запутанного настоящего?

Элизабет обходит дом до пожарного хода на задах Ларкин-корта. Эта дверь снаружи открывается только инструментами, имеющимися в распоряжении пожарной службы. Элизабет открывает ее и неслышно проскальзывает внутрь.

Ее ноги бесшумно ступают по ковру в коридоре – впрочем, они так же бесшумно ступали и по бетонным переходам следственного изолятора в Восточной Германии.

Достав ключ, она смазывает бородку бальзамом для губ. Ключ без звука входит в замок, и Элизабет как можно тише открывает дверь. То есть очень тихо.

Если в квартире кто-то есть, понимает Элизабет, значит, очень может быть, ее время истекло. Зажав кольцо для ключей в кулаке, она пропускает сами ключи между пальцами.

Стефан не лежит без чувств в коридоре – это уже кое-что. Дверь кабинета настежь, в нее струится солнечный свет.

При виде пляшущих в луче пылинок Элизабет накрывает мгновенный стыд.

– Мат, – слышит она голос из гостиной. Восточноевропейский голос.

– Чтоб мне провалиться, – отвечает Стефан."

"Элизабет опускает ключи обратно в сумочку и открывает дверь в гостиную. Стефан с Богданом сидят за шахматной доской. Оба улыбаются, увидев ее.

– Смотри, кто пришел, Элизабет! – восклицает Стефан, указывая ей на Богдана.

Богдан растерянно переспрашивает:

– Элизабет?

– Он меня так называет.

Путает. – И обращается к Стефану: – Меня зовут Марина, милый, ты же помнишь?

Ничего хорошего в этом нет, но деваться некуда.

– Он так и сказал, – соглашается Стефан.

Богдан, встав, протягивает к Элизабет руки.

– Я принес вам цветы. Ваш муж их куда-то пристроил. Не знаю куда.

Стефан разглядывает позицию на доске.

– Парень меня сделал, Элизабет. Разбил в пух и прах.

Элизабет смотрит на склонившегося над доской мужа – тот мысленно восстанавливает ходы, в явном восторге от расставленной ему ловушки.

Есть еще порох в пороховницах, думает она, влюбляясь в него в тысячный раз. И повторяет:

– Я Марина, милый.

– Я буду звать вас Элизабет. Ничего, – успокаивает Богдан.

– Он и лампочку мне в кабинете починил, милая, – говорит Стефан. – Нам в руки попало настоящее чудо.

– Вы очень добры, Богдан. Извините за беспорядок. К нам не ходят гости, так что иногда…

Богдан трогает ее за плечо.

– У вас красивый дом, Элизабет, и чудесный муж.

Подбор книги