Кора Рейли — «Хрупкое желание»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хрупкое желание читать онлайн

Обложка книги Хрупкое желание
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я никогда не прикасался к тебе и не прикоснусь к ней.

— Тебе следовало выбрать кого-нибудь другого. Не Софию.

— Я не выбирал ее. Я выбрал тебя. Но тебя у меня отняли, и теперь у меня нет другого выбора, кроме как жениться на твоей сестре, хотя я хочу тебя!

Он не хотел меня? Я резко втянула воздух, когда моя грудь сжалась от боли. Глаза защипало от слез.

Данило и Фина подняли головы."

"Я развернулась и бросилась обратно в свою комнату, где забралась на кровать и начала плакать. Папа солгал мне. Данило не выбирал меня.

Он все еще хотел Фину. Конечно, он хотел. Она была такой милой и со светлыми волосами. Люди часто оплакивали тот факт, что я не унаследовала мамины светлые волосы.

Кто-то постучался.

— Уходи!

Я еще глубже зарылась лицом в подушку.

— София, можно с тобой поговорить? — сказал Данило.

Я замерла. Данило никогда не подходил ко мне. Я медленно села и вытерла глаза. Спрыгнула с кровати и посмотрелась в зеркало. Мои глаза опухли, а нос покраснел. Даже когда плакала, Фина выглядела красиво.

А я нет.

Я на цыпочках подошла к двери, мой желудок скрутило от волнения, когда я открыла ее. Данило и Фина ждали в коридоре.

Фина улыбнулась мне, но мои глаза были прикованы к Данило. Мне пришлось вытянуть шею назад, потому что он такой высокий. Мои щеки запылали, но я ничего не могла поделать с реакцией моего тела на Данило.

— Я могу поговорить с тобой минутку? — спросил он.

Я постаралась скрыть свое потрясение и быстро взглянула на Фину, чтобы убедиться, что все в порядке.

— Конечно, — сказала она.

Я подошла к своему дивану, внезапно смутившись из-за всего розового в своей комнате. Сомневаюсь, что Данило нравился этот цвет. Я опустилась на диван, сжав пальцы в кулаки на коленях скрывая их дрожь. Данило оставил дверь открытой и подошел ко мне. Его глаза осмотрели мою комнату, и я съежилась, когда они задержались на множестве мягких игрушек на моей кровати. Я больше не обнималась с ними. Мне просто было трудно выбросить их. Теперь я жалела, что не сделала этого.

Теперь Данило, должно быть, думает обо мне как о глупой маленькой девочке. Он сел рядом со мной, но так, чтобы между нами осталось достаточно места. Ожидая в коридоре, Фина слабо улыбнулась мне и скрылась из виду, но я знала, что она рядом.

Я рискнула взглянуть на Данило. Его темные волосы были зачесаны назад, но слегка растрепанны, и он был одет во все черное. Обычно я не любила черный цвет, но на Данило он выглядел очень красиво.