Хиро Арикава — «Хроники странствующего кота»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хроники странствующего кота читать онлайн

Обложка книги Хроники странствующего кота
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.На первый взгляд кот Нана, выступающий в роли рассказчика, реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше его самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В дальнейшем Тикако планировала заняться семейным бизнесом – садом, а потому учеба в другой префектуре была единственным шансом хоть на время вырваться из привычного окружения. Для молодой девушки это было нормальным и совершенно невинным желанием – немного пожить в большом городе.

И тот и другой успешно выдержали экзамены, Тикако поселилась в доме у родственников, а Суги пришлось удовольствоваться общежитием. Комната была на двоих, и Суги немного тревожила перспектива общения с будущим соседом, однако у общежития было два существенных преимущества – удобное месторасположение и невысокая плата.

Он договорился встретиться с Тикако перед торжественной церемонией для поступивших, после того как решится вопрос с жильем, – и вот Суги с картой в руках уже брел по незнакомому району в поисках общежития.

Переулки петляли и переплетались, Суги даже слегка заблудился и долго ходил кругами, однако все же добрел до места почти в намеченное время.

Он заполнял формуляр на стойке регистрации, когда его окликнули:

– Суги!

Суги еще не успел завести здесь знакомств, а потому удивленно оглянулся.

И оцепенел."

"– Мияваки! – вымолвил он, чувствуя, что весь холодеет. Это, конечно, большая удача – встретить старого друга в незнакомом месте, но возникал вопрос – а как он здесь очутился? Закравшееся подозрение смешалось с чувством вины, которое преследовало Суги со дня отъезда Сатору.

– Я слышал от Тикако, что она хочет сюда поступать, и подумал, что и ты тоже… и не ошибся.

– Слышал от Тикако?! Вы что, встречались после твоего отъезда?

– Да нет же.

Она прислала мне письмо.

Вся эта история произошла в те времена, когда у школьников еще не было мобильных телефонов.

– Я же дал вам обоим свой новый адрес, так? Ну, она и прислала мне письмо. А вот от тебя я так и не дождался, – попенял Сатору другу.

Это было не совсем честно: трудно ожидать подобного рвения от ученика старшей школы.

– Но я тебе звонил! Несколько раз.

– Да ладно, так всегда, с возрастом у всех начинается своя жизнь. Я ведь тоже нечасто встречаюсь с друзьями из прежней школы, хотя мы много болтаем по телефону.

Когда я получил письмо от Тикако, я очень удивился и подумал, вот девчонки – они все-таки добросовестнее нас. После этого мы стали писать друг другу.

Да, и в одном из писем она написала Сатору, куда намерена поступать, подумал Суги. И именно потому Сатору тоже собрался сюда… скорее всего, так и есть.

– Тикако не говорила, что ты тоже хочешь в этот университет.

– Само собой.

Подбор книги