Хиро Арикава — «Хроники странствующего кота»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хроники странствующего кота читать онлайн

Обложка книги Хроники странствующего кота
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Хроники странствующего кота» – бестселлер Хиро Арикавы, покоривший сердца миллионов читателей по всему миру.Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.На первый взгляд кот Нана, выступающий в роли рассказчика, реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше его самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..Впервые на русском!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А сейчас Нана испортил отношения в каждом доме, куда я его привозил. Огромное тебе спасибо, что ты приняла нас обоих.

Сатору повернул мордочку Нана к Норико.

– Нана, смотри. Это тетя Норико. Веди себя с ней хорошо.

* * *«Веди себя с ней хорошо…» Можешь повторять это сколько угодно, только я еще очень зол. Норико ужасно невежливая. Раз мы приехали жить у нее вместе с Сатору, то естественно, я постарался наладить с ней отношения и пошел поздороваться.

Для кошек потереться о чьи-то ноги – знак выражения самых теплых чувств.

Объясните мне, что это было такое, этот истошный визг: «И-и-и»?! Можно подумать, что она темной ночью наткнулась на привидение.

Ну да ладно, поскольку Норико приняла меня вместе с Сатору, перетерпим это, не будем обращать внимание.

Наша первая встреча была подлинным кошмаром, однако совместная жизнь все-таки началась.

Норико относилась к тому типу людей, которые совершенно не понимают кошек, и нам обоим потребовалось некоторое время, чтобы установить безопасную дистанцию.

– Доброе утро, Нана!

Норико тоже старалась привыкнуть ко мне, только делала это по-своему.

И, здороваясь со мной, она боязливо протягивала ко мне руку… Но о чем она думала, когда хваталась при этом за мой хвост?! Я имею в виду, что до моего хвоста дозволено дотрагиваться только моим близким друзьям. Обычно за такие вольности дерзнувшие прикоснуться к моему хвосту получают от меня хорошую оплеуху лапой, но из уважения к хозяйке дома мне пришлось ограничиться тем, что я просто с недовольной мордой подбирал хвост.

Я надеялся, что до Норико дойдет и она наконец сообразит, что мне это не нравится, но нет, она упорно не оставляла мой хвост в покое.

Однажды утром эту сцену увидел Сатору и пришел мне на помощь:

– Тетя Норико, так нельзя делать! Нельзя трогать Нана за хвост ни с того ни с сего, он этого терпеть не может!

– А где его можно трогать?

– Ну, погладь по голове или почеши за ушками. Когда он немного привыкнет, можно пощекотать его под подбородком.

Держа в одной руке зубную щетку, Сатору другой рукой наглядно продемонстрировал на мне процесс почесывания.

– Голова, за ушами, под подбородком…

Как вы думаете, что делала Норико, выслушивая инструкции? Вы не поверите: она записывала все в тетрадку!

– За хвост не трогать.

– А зачем ты записываешь? – расхохотался Сатору.

– Затем. Чтобы не забыть, – с чрезвычайно серьезным видом ответила Норико.

Ну что за бестолочь!..

– Лучше не записывай, а попробуй сама погладить. Быстрей запомнишь.