Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Только все подумали, что это трюк или спецэффект. Да уж, если мы со Стивом превратимся посреди моря на глазах у влиятельных людей, разубедить их потом будет трудно.

– Тьяго, я выпрыгнул за борт и теперь плыву к кораблю, – мысленно сообщил мне Джаспер-броненосец.

– Что? Зачем?! – В голове у меня всё ещё клубился туман, напоминающий, наверное, спутниковый снимок «Аделины». В таком состоянии я вряд ли сумею превратиться.

– Что значит «зачем»? Тебе помочь пытаюсь! – В голосе друга прозвучала лёгкая обида. – Когда они отвлекутся, я заберусь на корабль, раздобуду нож и освобожу вас.

– К счастью, Джаспер догадался перейти на шёпот, а то бы Лидия Леннокс услышала, что мы задумали.

Я шёпотом пересказал Стиву, что узнал, и от волнения он стал плавать быстрее.

– Может, получится, – прошептал он нам с Джаспером. – На борту должен быть нож. Но чтобы мы могли им воспользоваться, тебе придётся отвлечь людей на корабле, малыш.

– Сделаю всё, что в моих силах, – пообещал Джаспер.

В голове у меня снова возник образ смеющейся и пьющей шампанское Лидии Леннокс.

Она же оборотень – неужели она не слышала, как мы со Стивом громко переговаривались мысленно? Ведь мы не отгораживались и не перешёптывались! Наверняка она сейчас вмешается, потребует прекратить бой, скажет всем, что этим двум тигровым акулам нельзя причинять вред. Она могущественная женщина, богатая и влиятельная, эти люди её послушают!

Но ничего подобного не произошло. Моим глазам предстал не моряк, открывающий нам клетку и бормочущий извинения, а барахтающийся в воде броненосец, который что-то тащил за собой в пасти… а, наволочку от подушки.

Я без особой надежды наблюдал, как Джаспер подтянулся на платформу для ныряния на корме «Буревестника», вытряхнул воду из ушек и огляделся. Хорошо, что все гости на борту увлечённо наблюдали за боем, а экипаж заботился об угощении знатных зрителей."

"Джаспер превратился – к счастью, у него получилось с первого раза, – наклонился голышом и, надорвав наволочку в нескольких местах, натянул на себя самодельные шорты.

В следующую минуту к нам со Стивом повернулся мальчик с узкими плечами, лохматыми каштановыми волосами, близоруко моргающими глазами и застенчивой улыбкой. Наволочка в цветочек ему удивительно шла.

– Удачи, – шепнул я ему, и Джаспер босиком бесшумно прокрался по палубе «Буревестника».

Только бы у него получилось: мой лучший друг – наша единственная надежда.

Я с тревогой обернулся посмотреть, как там бычья акула.

Подбор книги