Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Элла возразила, что мы старались и гостям понравилось, но миссис Леннокс сказала, чтобы в следующий раз старались получше.

Мы только покачали головами. Что на это скажешь?

Ураган задним числом перетасовал нам расписание: вместо истории нам поставили человековедение, и мы учились заказывать товары в Интернете, потому что мистеру Кристаллу нужны были запчасти, которые поблизости не продавались. Ха, уж в этом-то я разбираюсь. На полученные в награду деньги я недавно заказал себе онлайн хорошую бумагу для рисования, потому что в наших краях таких магазинов не было.

Я объяснил, как оформлять и оплачивать заказы и оценивать продавцов.

– Очень хорошо, Тьяго, – похвалил меня мистер Кристалл и поставил мне «отлично». Ура! Хорошие оценки, пусть и заработанные без труда, мне пригодятся – ведь для стипендии средний балл у меня должен быть не ниже «хорошо».

Зато на превращениях я облажался. Нам нужно было сохранять звериное обличье, когда нам показывают наши человеческие фотографии.

Я превратился в несуразное существо – акулу с двумя руками и двумя человеческими ушами (господи, почему именно уши?!) – и забился подальше в лагуну. Повезло, что мистер Гарсия был занят Ноксом и Шари, поэтому я отсиживался там, пока не услышал рог-ракушку, возвещающий конец уроков.

– Глазам своим не верю! – донёсся до меня знакомый голос. Это был Эдвард Олбрайт по кличке Рокет, будущий инженер-ракетостроитель. Он грыз что-то, что когда-то было мороженым на палочке, и, вскинув брови, пялился на воду.

– Хочешь верь, хочешь нет – я и таким бываю. – Я смущённо превратился обратно, пошлёпал на пляж и натянул первое, что попалось под руку. Шмотки, наверное, принадлежали Ральфу, а может, старшекласснику Марису. – Хорошо, что ты снова смог приехать. У тебя всё нормально?

– Новое видео моей сестры набрало семьсот просмотров, и у неё сорвало крышу, а так всё отлично.

– Про конфеты спрашивали? – усмехнулся я, вспомнив нашу проделку.

Рокет кивнул и ухмыльнулся в ответ:

– Хочу попросить вашего мистера Кристалла поднатаскать меня по предметам для оборотней.

Мне в голову пришла идея.

– Возможно, сначала стоит попросить кое-кого другого, – сказал я и потащил его в школьную мастерскую.

Как я и предполагал, мистер Гарсия, который в свободное время любил что-нибудь ремонтировать, снова пытался собрать подвесной мотор катера «Турборыба». Прогресса пока не наблюдалось. Рокет с любопытством огляделся.

Подбор книги