Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надо же, будто и впрямь за меня переживала, как настоящая мама.

– Да, всё отлично. Когда разбушевался шторм, мы поплыли в открытое море, – ответил я.

На другом конце провода ненадолго повисло молчание.

– Не так уж безопасно, – наконец сказала она. – С кем ты там был – наверное, с той девочкой-дельфином, которая недавно так строго нас отчитала?

– Именно с ней. Но ты ведь не поэтому звонишь?

– Твой отец сказал, что ты спрашивал о брате.

Я вдруг лишился дара речи, а потом выдавил:

– Да.

– Если хочешь, я расскажу тебе о нём, – сказала Айрис Андерсон, моя мать.

 – Отец, правда, считает, что это лишнее, но тут мы, вопреки обыкновению, разошлись во мнениях.

Моё сердце бешено колотилось. Сейчас я хоть что-то узнаю… Наконец-то.

Тоска и десерт

– Как его зовут? – поспешно спросил я, пока она не успела передумать. – У него есть второе обличье? Если да, то какое?

– Стив. Он тигровая акула, как и ты, только немного постарше. Подожди, я отправлю тебе фото.

Телефон пискнул – и на экране появилось фото.

Дрожащим пальцем я ткнул в него, чтобы увеличить. Это была детская фотография – мне было от силы года три – наверное, вскоре после этого я попал к дяде Джонни (который тогда ещё был тётей Дженни). Рядом со мной стоял мальчик на голову выше меня – мы были довольно похожи, только у него кожа была темнее и глаза не голубые, а тёмно-карие. Стив. Мой брат.

Я не мог наглядеться на фотографию. Я так много лет думал, что, кроме Джонни, у меня никого из родных нет.

– Где он живёт? В Майами? – спросил я, вытирая глаза и радуясь, что поблизости нет Эллы и её приятелей.

Может, скоро я смогу увидеться со Стивом. Знает ли он о моём существовании? Может, даже скучает по мне?

– Честно говоря, мы не знаем, где он. Он, ещё когда учился в школе, решил жить только в море.

Меня словно оглушили:

– Что?! В море, как зверь?! Но…

– Почему бы и нет? – спросила мать с таким равнодушием, словно мы говорили о новой обстановке моей хижины или о поведении броненосцев во время брачного периода.

Конечно, почему бы и нет. Мой брат – зверь.

– Слушай, мне пора закругляться – у нас сейчас начнётся заседание о втором этапе финансирования, – сказала Айрис Андерсон.

Я механически попрощался с ней.

Бульканье, звук стекающей воды. Минутку… Здесь кто-то есть! Неужели он слышал всё, о чём я говорил с матерью?!

Я отправился посмотреть, кто подслушивал меня в разрушенном лодочном ангаре. Это был простой деревянный сарай – причал под навесом.

Подбор книги