Катя Брандис — «Опасные волны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасные волны читать онлайн

Обложка книги Опасные волны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и его друзьям предстоит пережить немало опасных испытаний. Ведь на их школу надвигается ураган, сметающий всё на своём пути. Ребятам нужно не только уберечь «Голубой риф» от разрушений, но и защитить друг друга в опасную непогоду. Однако перед Тьяго стоит ещё одна задача. Он выяснил, что где- то неподалёку кто-то устраивает акульи бои и калечит морских обитателей. Мальчик просто обязан выяснить, кто стоит за этим, и разоблачить злодеев. Но что, если он сам случайно попадёт в ловушку преступников? Удастся ли ему из неё выбраться?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Через несколько минут мы сидели на пляже, слушая рассказ Ноя, устроившегося между сияющими родителями, а наш повар Джошуа, превратив руки в щупальца, раздавал кусочки лосося, бутерброды с сардинами и пряные рыбные котлеты.

– Надо было мне держаться подальше от этого полузатонувшего корабля, – рассказывал Ной, уплетая за обе щеки и одной рукой обнимая прижавшуюся к нему Холли. – Он так качался, что ударил меня бортом по голове, и, похоже, я на некоторое время вырубился.

– Но ненадолго – иначе бы ты утонул, – заметила Блю.

 – Наше дельфинье тело не дышит само по себе, как человеческое, – мы вдыхаем осознанно.

– Да, наверное, я скоро очнулся. – Ной откусил кусочек лосося. – Но потом я ещё довольно долго был дезориентирован и наполовину оглушён. Вы ведь меня звали, да? Я что-то слышал, но совсем тихо, а мой ответ, наверное, был совершенно невразумительным.

– Думаю, после этого удара по голове бедняга больше не может общаться мысленно, – сочувственно сказала Элла.

 – Ну, он в этом и раньше успехами не отличался.

– Ещё как может, – возразил Нокс из лагуны. – Хочешь узнать, что он только что сказал о питонах?

– А что было потом? – допытывалась Шари, пока Элла не начала возмущаться. – Ты пытался нас найти, Ной? Мы так долго тебя искали – чуть плавники не отвалились!

– Разумеется, я вас искал, но море так разбушевалось, что меня только швыряло из стороны в сторону. – Ной поморщился. – Когда шторм прошёл, настала ночь и я был один.

Паршивое чувство. – Холли ещё крепче прижала его к себе, и Ной нежно поцеловал её в нос, прежде чем проглотить очередную рыбную котлету. – Я хотел плыть к берегу, но понятия не имел, в какой он стороне. Потом я заметил, что по ошибке целый день плыл в направлении открытого моря. Вечером я, конечно, повернул обратно.

Мисс Уайт вздохнула:

– При случае разберём на уроке, как ориентироваться по солнцу и звёздам.

Ной кивнул, и миссис Мисаки, которая обрабатывала рану на его голове, напустилась на него:

– Не вертись, молодой человек! Видишь, додёргался – опять кровь пошла.

Оливия, казалось, вот-вот упадёт в обморок."

"– Когда я наконец добрался до берега, то оказался в Ки-Уэсте, то есть довольно далеко от школы, – продолжал Ной, не обращая внимания на то, что у него с головой. – Поэтому я так долго сюда плыл. Простите, что так поздно вернулся.

Подбор книги