Опасные волны читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Дикая акула плыла между нами – так мы могли защитить её от хищных рыб и подталкивать вперёд. Наверное, она нас боялась, поэтому слушалась. Из последних сил бычья акула доплыла до школьной лагуны.
Нам навстречу высыпало полдюжины взволнованных учеников.
– Это ещё кто? – спросила с воздуха Шелби.
– О, смотрите, ещё одна тигровая акула! – крикнул с пляжа Караг.
– Почему здесь вдруг запахло кровью? – поинтересовалась Финни-скат, порхающая по воде и на этот раз совсем не расположенная к шуткам. Красная белка Холли вытянулась в столбик у неё на спине, чтобы лучше видеть:
– О-о, у нас раненый! Это совсем не орехово!
Новости быстро распространились среди оборотней, и спустя минуту Шари и другие оборотни-дельфины сбежались на пляж.
– Клянусь Тангароа – странные гости! – изумился Ной, увидев моих спутников.
А вот и мисс Уайт – она крупными шагами вошла в воду.
– Мы напали на след людей, которые делают ставки на акульи бои… Одну акулу ранили… Мы сможем её здесь вылечить? – выпалил я.
– Конечно, – сказала мисс Уайт и приступила к делу.
– Сначала я позвоню в полицию – где именно происходили эти бои? – Подошедший Джек Кристалл вытащил телефон и набрал номер. – Может, ещё успеем задержать этих людей.
– Боюсь, это будет трудно… Они могут уплыть на лодках, – ответил я. – Разве что клетки могут быть ещё там. Мы…
– Прости, но этот кипеж не по мне, Тьяго, – сказал Стив, плывущий рядом со мной.
– Но нам надо встретиться и столько всего обсудить! – На меня вдруг накатило отчаяние – почти как во время поединка. – Пожалуйста, не уходи. Я…
– Встретимся, не проблема, – Стив ласково щёлкнул меня плавником по носу. Некоторое время мы плыли бок о бок. – Есть подходящее место?
– Затонувший корабль, наше тайное укрытие, – предложил я и объяснил, как туда добраться.
– Понял. Найду. Когда луна достигнет зенита, буду там.
С этими словами большая рыба повернулась и поплыла в открытое море. Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась в голубой дали.
Тем временем дельфины вытащили лодочку с Джаспером на сушу, и мой лучший друг, подпрыгивая на четырёх лапках, словно заводная игрушка, стал рассказывать, что нам довелось пережить. Я превратился, натянул болтавшиеся в воде плавки и поковылял на пляж. Там я рухнул на колени и, схватив Джаспера-броненосца, прижал его к себе.