Ольга Грибова — «Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Паника сделала ноги ватными. Я понятия не имею, как здесь танцуют! Видела краем глаза какие-то па, когда прогуливалась по залу, – отставить одну ногу, изящно взмахнуть противоположной рукой. Но сумею ли повторить?

Алеса Вирингтон наверняка превосходно танцует, а вот я сейчас опозорюсь. Впрочем, всегда есть шанс перекинуть вину на другого.

— Ты хоть танцевать умеешь? — насмешливо поинтересовалась я у Рорка.

Ответ разочаровал:

— В высшей школе Ривердина для мальчиков лучший учитель танцев в городе. Даже долгое отсутствие практики не стерло из памяти его уроки.

Вот ведь… гоблин тяпни его за пятку! Он еще и танцует превосходно. Есть хоть что-нибудь, что господин Рорк Хейден делает плохо? Или он мастер во всем? В поцелуях, например.

Я тряхнула головой. Мысли свернули совсем не в ту сторону. Это все эссенция, она как-то странно действует на меня. Еще не хватало думать о губах Рорка.

А они как назло уже в следующее мгновение оказались слишком близко. Рорк вывел меня на середину зала и развернул лицом к себе.

Ростом он был примерно на голову выше меня, может, чуть меньше. Если я смотрела прямо перед собой, то как раз видела его тонкие, недовольно поджатые губы. Все против меня!"

"Оркестр заиграл медленную тягучую мелодию. Хоть в этом повезло – не придется скакать козой по залу. Некоторые местные танцы были чрезвычайно активными. Топот от них стоял такой, что я всерьез опасалась, как бы гости не проломили дорогой паркет.

Мне достался идеальный партнер. Рорк безупречно двигался – каждый шаг четко выверен, движения плавные, красивые.

Он плавно передвигался по залу, ведя меня за собой. При этом моя задача сводилась к минимуму – не сопротивляться, а просто следовать за ним.

Это было одновременно и легко, и сложно. Находиться так близко к Рорку стало испытанием для меня.

Одна его рука лежала на моей талии, прожигая кожу даже через перчатку и платье. Вторую он убрал за спину. В свою очередь моя правая рука покоилась на его плече, а левая придерживала пышную юбку. В таком положении мы скользили по залу, умело лавируя между парами.

Я не видела других танцующих, практически не слышала музыку, только какие-то ее отголоски, звучащие будто издалека. Мое колотящее сердце заглушало все прочие звуки.

Усилием воли я перевела взгляд с губ Рорка на его глаза. Пока его губы улыбались, глаза смотрели тревожно.

— Ты беспокоишь меня, Алеса, — сказал он. — Ты всегда славилась спонтанными поступками, но брак – серьезное дело. Это не игра.

Подбор книги