Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Грибова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Днем эта собака (в прямом и переносном смысле слова) где-то пряталась, а ночью выла. Спать в особняке было решительно невозможно. Это еще одна причина, почему бабуля и Алеса не спешили возвращаться в семейное гнездо.
— Хм, — Скейв задумчиво потер лоб. — Пожалуй, я могу это сделать. Если использовать фильтр магии, добавив в него…
Дальше началась непереводимая игра слов и магических символов, в которой я ничего не понимала. Скейв увлекся новой идеей, начал переставлять колбы, сразу что-то смешивать и начисто забыл о моем присутствии в лаборатории.
Я не стала мешать гению за работой и вышла на цыпочках, тихонько прикрыв за собой дверь.
— Что ж, Рю, кажется, у нас скоро будет очиститель, — улыбнулась я филину.
— Ух, — согласился Рю, который по-прежнему частенько сопровождал меня на работу."
"Мы вышли в торговый зал, но до лестницы на второй этаж не добрались. Нас перехватил запыхавшийся сторож по совместительству местный почтальон (именно он получал и разносил почту по фабрике) со срочным посланием.
— Королевская депеша, — сообщил он. — Старшая принцесса выходит замуж. Королева заказывает фабрике «Темпус» свадебный наряд для дочери. Она требует самое шикарное платье, на какое мы только способны!
Я дрожащей рукой забрала у сторожа послание. Королевская свадьба! Это же потрясающая возможность показать себя. На ней будут гости из соседних государств. Как минимум жених и его семья. Если наряд невесты всем понравится, то к нам пойдут заказы из-за границы.
От подобных перспектив у меня закружилась голова.
Бегом поднялась по лестнице, влетела в кабинет без стука и прямо с порога заявила:
— Нас ждет грандиозный успех! Мы сделаем такой свадебный наряд для принцессы, что о нем будут говорить еще долгое время.
— Депеша, — подсказал Рю опешившему Рорку, кивнув на послание в моей руке.
Я была слишком перевозбуждена, чтобы рассказывать детали, Рорку пришлось вникнуть в них самому. Он забрал у меня депешу и внимательно прочитал.
— Это большая ответственность, — заметил он.
— А? — я подняла голову от листа бумаги, на котором уже рисовала эскиз будущего платья.
— Но ты, конечно, справишься, да, моя императрица? — усмехнулся муж.
Я не сразу поняла, с чего вдруг он так меня назвал, а потом покраснела, вспомнив нашу первую встречу. Именно так я тогда представилась.
Рорк подошел ко мне, обнял за талию и привлек к себе. Поцеловал так нежно, что заныло сердце.