Ольга Грибова — «Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рорк задумал устроить мне очную ставку с бабулей Ви и настоящей Алесой. Боюсь представить, во что выльет этот разговор.

****

Я плохо помню, как одевалась, как садилась в экипаж и в целом дорогу до дома Хейденов. Слишком уж перенервничала.

— Думаешь, это хорошая идея? — по пути я пыталась отговорить Рорка от неожиданного появления. — Вдруг у бабули Ви от шока не выдержит сердце? Может, я подготовлю ее к новости, что ты все знаешь?

— Чтобы вы заранее договорились, какую версию мне рассказать? — хмыкнул Рорк. — Вот уж нет.

Ты долгое время лгала мне. Почему я должен верить тебе сейчас, Але… — он замолчал на полуслове, сообразив, что называет меня чужим именем.

— Алиса, — со вздохом представилась я. — Наши имена похожи.

— Алиса, — повторил он, резко кивнул, и добавил с досадой: — Ты могла довериться мне все с самого начала. Я бы помог, но ты выбрала ложь. Что-то происходит вокруг меня, а я не понимаю что именно и чувствую себя идиотом.

В его голосе звучала обида. Рорк снова стал насмешливым и злым, как в день нашего знакомства.

Похоже, вся доброта достается Алесе, Алисе – лишь сарказм и гнев.

Пришлось смириться с неизбежным – очной ставке быть.

На крыльцо дома Хейденов я поднималась с опушенной головой. Рю плелся сзади, волоча крылья по земле. Ни мне, ни ему не понравилось быть пойманным с поличным.

Едва мы вошли в холл, как раздался голос Алесы:

— Ты уже вернулся? Отлично! Мы не договорили.

Рорк только поморщился. Похоже, новый вариант жены вызывал у него зубную боль. Я совру, если скажу, что это меня не обрадовало.

— Сейчас поговорим, — кровожадно пообещал Рорк в ответ.

После этих слов он обернулся ко мне и взмахнул рукой. Это был приглашающий жест. Рорк пропускал меня вперед. И галантность здесь ни при чем. Просто я – гвоздь его представления.

Расправив плечи, я двинулась в сторону гостиной, из которой доносился голос Алесы. Раз нельзя избежать неудобного разговора, приму ситуацию с достоинством.

В гостиную я вошла первой. Алеса и бабуля Ви сидели в креслах у камина, наслаждались утренним теплым отваром.

Обе одновременно повернули головы на звук шагов и застыли с открытыми ртами.

— Ах! — бабуля схватилась за сердце, не забыв перед этим поставить чашку на столик. Все-таки дорогой фарфор, тонкая работа. — Мне дурно…

Следом за мной в гостиную вошел Рорк. Увидев, бабулю, закатывающую глаза, он поаплодировал.

— Отлично сыграно, — похвалил он. — Я оценил.

Бабуля Ви открыла глаза и посмотрела на Рорка с осуждением.