Ольга Грибова — «Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но бабуля пояснила, что так надо было ради наследства. Это Алеса могла понять.

Кольцо-неразлучник на пальце доказывало, что слова бабули не злая шутка, а реальность. Она действительно теперь госпожа Хейден. Повезло еще, что брак фиктивный и обошлось без близости.

— Раз наследство получено, то пора нам разойтись, — заметила Алеса после того, как бабуля умолкла.

— Об этом не может быть и речи, — воспротивилась та.

— Я полагаю, это мне решать.

— Решай. Но для начала подумай, что скажут люди. Расстование – неслыханное дело.

В нашей семье их никогда не было.

Алеса поморщилась. Она не выносила, когда кто-то другой прав. Чего она боялась сильнее, чем прикосновений Рорка Хейдена, так это скандалов.

— Но Рорк совершенно чужой для меня, — нашла она аргумент. — Я понятия не имею, как себя с ним вести.

— Ты притворишься, будто ничего не изменилось, — произнесла бабуля. — А если вдруг сделаешь что-то не так, спишем это на шок после встречи с вором. Рорк тебе поверит.

Алеса вздохнула. Если подумать, то у Рорка положение в обществе.

Его уважают и ценят. Дом у него, как выяснилось, вполне сносный. Бедствовать они не будут. А если станет одиноко, она всегда может завести любовника и оправдать себя тем, что муж не может к ней прикасаться. Похоже, брак с Хейденом не такая отвратительная штука.

— А где Алиса? — раздался писк филина.

Все это время он крутился поблизости и пытался вставить слово, но бабуля его перебивала. Едва возникла пауза, как он дал о себе знать.

— Что еще за Алиса? — уточнила Алеса.

— Ее сознание было в твоем теле. Я же тебе говорила, — пояснила бабуля. — Должно быть, ее выбило, когда ты вернулась.

— Куда она подевалась? — настаивал на своем вопросе филин.

— Какая разница, — пожала плечами Алеса. — Наверное, вернулась в свое измерение, где ей самое место.

— Скорее, она вернулась в свое тело, — пробормотала бабуля. — А оно в особняке Вирингтонов.

— Ты же сказала, что его украли? — пропищал филин.

От его визгливого голоса у Алесы началась мигрень.

Если он не замолчит, ей придется принять меры.

— Я солгала, — призналась бабуля. — По правде говоря, это я перепрятала ее тело.

— Зачем? — поразился филин.

— Чтобы у нее был стимул искать Алесу. И, как видишь, это сработало."

"— Ты поступила плохо, — обвинил филин. — Она во всем нам помогала.

Все, это последняя капля. Еще какой-то филин будет их учить, как и что делать.

— Довольно, — Алеса махнула рукой, чтобы заморозить птицу во времени.

Подбор книги