Александра Берг — «Опальная жена. Пекарня на краю севера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная жена. Пекарня на краю севера читать онлайн

Обложка книги Опальная жена. Пекарня на краю севера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала… В чужое тело, в чужой мир, где меня с первой же минуты обвиняют в измене. Муж ненавидит и требует развода, а родственники смотрят как на прокажённую. В попытке избавиться от ненужной жены, меня отправляют на север, оставив один на один с неизвестностью. Но я не сдамся! В этой ледяной пустыне я найду своё счастье и докажу всем, что достойна любви – даже если придётся начать жизнь с чистого листа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я остался стоять, сжимая и разжимая кулаки.

– Присядьте, генерал, – холодно сказал он. – Ваше метание по комнате не способствует конструктивному диалогу.

– Конструктивному диалогу?! – я почти рычал. – Три дня назад в этом доме состоялась наша свадьба. Вы сами вели дочь к алтарю! А теперь мне говорят, что у вас нет дочери. Что это – сумасшествие или заговор?

– Прошу, успокойтесь, Виктор. То, что я скажу… Хм-м-м… Моя дочь. Ваша жена. Эта бесстыдница наглым образом сбежала и дома.

Я едва не поперхнулся воздухом.

Рухнул в кресло, будто ноги внезапно отказались меня держать. Слова Вейра прозвучали как удар грома среди ясного неба.

– Сбежала? – повторил я, чувствуя, как реальность вокруг меня начинает плыть и рассыпаться. – Но… как? Куда?

Мой взгляд упал на бокал с бренди, который Вейр поставил на столик рядом со мной. Я почти инстинктивно схватил его и сделал большой глоток. Жидкость прокатилась вниз по горлу, оставляя за собой огненный след.

– Виктор, вы должны понять… – голос Вейра продолжал звучать холодно и отстранённо.

– Сами знаете, ситуация у нас возникла деликатная.

Мужчина сделал паузу.

– Видите ли, – продолжил он. – когда вы покинули поместье, события здесь развивались… стремительно. Анна исчезла той же ночью.

– То есть взяла и исчезла? Никто не видел её?

Вейр сделал глубокий, тягучий вдох. Его взгляд на мгновение затуманился, словно он блуждал по лабиринтам собственных мыслей, тщательно отбирая каждое слово, взвешивая их значение на невидимых весах.

– Я полагаю… – наконец произнёс он с отчётливой расстановкой, – она ускакала верхом, предусмотрительно облегчив мой кошелёк на весьма существенную сумму.

– Ускакала? На лошади?

– Точнее, она украла вашего коня, Виктор, – отчеканил Вейр.

Мир вокруг меня содрогнулся и в очередной раз поплыл, словно дешёвая декорация в провинциальном театре. Звуки отдалились, приглушились, будто кто-то накрыл реальность плотным саваном.

Слова графа эхом отдавались в моей голове, множась и искажаясь: “Украла вашего коня… вашего коня… коня…”

– Моего… Шторма? – выдавил я из пересохшего горла.

Вейр кивнул, наблюдая за мной из-под полуопущенных век.

– Именно так, генерал. Я был так же удивлён, как и вы сейчас. Весьма… неожиданный поворот событий.

Мой взгляд расфокусировался. Предметы в комнате начали двоиться, расплываться, будто я смотрел на них сквозь толщу воды.

Подбор книги