Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Такой, с узкими глазами, в черно-красном халате со змеями рода Киоши, ага.
— А как-то по — другому его нельзя передать?
— Можно. Но тот, кто передает, умирает раньше, чем тот, кому передаёт. Только cыны рода Киоши могут передать проклятие и не пострадать.
— По Джеро не скажешь…
Я поднял бровь.
— В смысле, папаша его взгрел за переданное проклятье.
Чуть склонил голову, всё ещё не понимая.
— Я к нему заходила тогда. Во сне. Он побитый был. И пьяный в ноль.
— А. Это Император ему кровь пускал.
Теперь бровью дёрнула Альёна.
— Когда надрезают вот тут… — я показал в районе сгиба локтя.
— А! Кровопускание! — почему-то обрадовалась Альёна. — Ему было плохо?
— Стало плохо, да, — кивнул я.
— Нет, я спрашиваю, зачем Император делал ему кровопускание? — пояснила она. — Когда у нас было ваше время, это был главный способ лечения всех недугов. Кровь пустил, клизму сделал, и если пациент не умер, то обязательно выздоровеет.
— Варварство какое!
— Вот-вот. Представь, что я почувствовала, когда у вас оказалась! Так зачем Император принца резал? Или ему просто нравится? — на ее лице отразилось подозрение.
— И нравится тоже. А кровь — чтобы проклятия готовить.
— Ему своей мало?
— Свою тратить — жизненную силу терять, годы жизни. Другое дело — младшего сына.
— Вот гадина! — скривилась Альёна с таким видом, будто намеревалась Императора ногами запинать. А Джеро, между прочим, её чуть не убил.
Я кивнул. Знала бы она, насколько Чёрный Змей Хо — гадина. Впрочем, беременной женщине это знать не нужно.
— Ну тогда он и передал, — вдруг вытянула она перед собой руку с открытой ладонью, а потом повернула ко мне лицо. — Сын Киоши.
— Как ты себе это представляешь?!
— Ты же как-то у нас оказался? Что мешает то же самое сделать какому-нибудь принцу?
— Знаешь, это уже… — начал я и заткнулся.
…Это ничуть не более сумасшедший вариант, чем моё «попадание».
— Вот! — согласилась собеседница. — Наш мир пытается с помощью вашего исправить внешнее вмешательство."
"— Звучит красиво, — согласился я.
И меня снова вынесло. На этот раз — из сна. Снова на кровать. Только в это раз — на кровать Альёны.
ГЛАВА Третий сон Полины
Полине снилась сырая темница. Каменные мрачные стены каземата сочились влагой. Почему-то эта темница казалась знакомой, хотя Поля в тюрьмах даже на вызовах не бывала и страстью к посещению средневековых развалин не пылала никогда. Однако смутные воспоминания требовали, что бы она подошла к зарешеченному окну.