Светлана Нарватова — «Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага читать онлайн

Обложка книги Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Граф Леонарду та Бертану, Верховный маг Ледении, больше всего на свете мечтал о том, чтобы жить своей жизнью, а не жизнью своего короля. Мечта Лео исполнилась. Чудесным образом он оказался вдали от своего сюзерена, в мире, лишенном магии. Хотя в нем тоже полно чудес: автомобили, электричество, сотовые телефоны. Да хоть тот же лифт! Только есть одна проблема. Точнее, две. Ледения, которая стоит на пороге войны с соседней Родонской империей, нуждается в Верховном маге. А Лео, вместо возвращения, вновь и вновь проживает один и тот же день.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не знаю, хотела она меня обвинить или что-то рассказать, меня больше интересовало другое: темнеющая сеть жилок на лице. Чем сильнее она задыхалась, тем чернее они становились. Девушка упала со скамьи в судорогах, но я уже знал, что будет дальше: вскоре ее глазные яблоки затянутся черной сеткой и перед самой смертью зальются чернотой полностью. А потом, когда тело бессильно обвиснет, вся чернота схлынет в один момент. Всё это было мне знакомо. Именно так проявлялись неснимаемые смертельные проклятия императорской семьи Родонии.

Но что они делали здесь, в немагическом мире?

Тело блондинки в последний раз дёрнулось, лицо в одно мгновение посветлело и расслабилось. Девушка словно спала.

Наступившую тишину разoрвал вой машины скорой помощи. Сквозь толпу пробилась Поля и присела возле тела. Потрогала шею, проверяя биение сердца, посветила фонариком в глаза.

— Почему вы не приехали раньше? — я не был уверен, что лекарка смогла бы справиться с проклятьем, но она говорила, что на её руках никто не умирал.

Вдруг тут придумали какие-то свои, немагические способы бороться с ними? — Ведь мальчик не попал под машину. Где вы были всё это время?!

— Какой мальчик, что вы несёте?! — возмутилась лекарка. — Время смерти, — она поднесла к лицу браслет на левой руке, — семнадцать сорок во… — И на этих словах она подняла взгляд ко мне. — Это ты?! Ты её убил? Полиция, держите его, это маньяк!

Не знаю, кто такой «маньяк», но ко мне потянулись чьи-то руки. Однако чуть раньше я провалился. К Альёне и королевской кровати.

ГЛАВА Второй привет от Альёны

Кровать была отдельно, Альёна — отдельно. Она расхаживала вдоль лежбища туда-сюда, глядя в пол, и даже не сразу заметила моё появление.

— Я надеялась, что ты вернёшься, — сказала она расстроенно.

— Я вернулся.

— Я надеялась, что ты вернёшься совсем."

"Я плюхнулся на кровать и взлохматил волосы обеими руками. Раньше я бы не позволил умостить пятую точку, не предложив прежде присесть даме. Α эта дама была почти королевой. Всё же немагичесқий мир плохо на меня влияет.

Разлагающе. И делает это очень быстро. А может, даёт о себе знать происхождение. В мире Альёны я чувствовал себя как дома. Возможно, всё время в роли Тени, где-то глубоко внутри, я ощущал себя плебеем среди высшей знати. И те смотрели свысока, несмотря на мою власть, потому чтo для них я был и оставался провинциальным аристократишкой в наряде шута. В мире Αльёны все были одинаково плебеями, я был равным среди равных, неудачник среди бездарей.

Подбор книги