Василий Васильевич Горобейко — «Хиван»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хиван читать онлайн

Обложка книги Хиван
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Через три года после событий, описанных в романе ╓Мир Цитадели▌, туда попадает Иван Забелин, отставной кинолог пограничник. Чтобы осуществить свою мечту, ему придется пройти сложный путь от раба хавийя до атташе Содружества, повстречав по пути многих из героев цикла ╓Мир Тьмы▌.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Долго спорили о границах, о целесообразности учреждения таможенных и пограничных постов, обговаривали особый статус Бартер-Тауна и организацию беспрепятственного доступа хавийя в Цитадель, а наших - к затерянным бункерам. Потом весьма горячо обсуждали целесообразность выкупа своих сограждан из плена. И только вопрос о взятии под контроль неучтенных бункеров прошел на удивление гладко, и то благодаря местному айтишнику, обеспечившему показ презентации."

"- Если позволите, - обратил на себя внимание Леша.

- Есть очень простое и недорогое техническое решение данной проблемы. Я предлагаю оборудовать такие бункеры электронными замками, коды к которым будут у ближайших к ним общин. А внутри поставить датчики движения, зажигающие свет, и положить аварийные комплекты с инструкцией. По сигналу к бункеру отправляется мобильная группа, которая и встречает провалившихся, а при необходимости урезонивает хавиков.

Наконец дошли и до вопроса установления дипотношений. Иван, еще не до конца окрепший и уже подуставший от не совсем понятных споров, оживился.

К его несчастью большая часть дискусий велась отнюдь не на русском языке. Спасибо программе установленной в айди да подаренной безопасником гарнитуре, благодаря которым, он не чувствовал себя уж совсем глухонемым. С переводом выступлений, звучавших на семи разных языках, проблем вообще не возникало. Но стоило начаться перебранке и программа подвисала, пытаясь слепить из одновременно услышанного набора слов хоть какую-то осмысленную фразу на русском.
Ну, а если и продолжала переводить, то понять, кому именно принадлежит сказанное, все рано не получалось - голос оставался неизменным глубоким баритоном.

- Владимир, что конкретно вы предлагаете делать по посольству? - поднялся высокий крепкий мужчина со звездой шерифа. - Опять будете подталкивать к созданию конфедерации?

- Буду. Обязательно буду! Но не сегодня. Для начала вполне достаточно, если вы не будете возражать по поводу создания русского торгового представительства в Сууке.

- Простите, мое любопытство, но таки в чем подвох? - хотя вопрос был задан по-русски, сомневаться в национальной принадлежности автора не приходилось. - Мне кажется, что и другие анклавы могут поиметь интерес в этом Сучьем городе. Что-то этот гешефт не очень хорошо пахнет, господин Бирюков!

Зал опять обратился в растревоженный улей, а Бирюков продолжал стоять с очень постным выражением лица.

Подбор книги