Хиван читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Хиван» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Василий Васильевич Горобейко.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Хиван» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
)
3 - Смотри! У него ручной зверь! (хави)
4 - Дрессировщик (хави)
5 - Возьми! Это еда. Для зверя. (хави)
6 - Держи руки так, чтобы я их видел! (хави)
7 - Точно дрессировщик! Можно дорого продать! (хави)
8 - Связать надо. (хави)
8 - Нет нужды. Никуда он не сбежит. (хави)
10 - ПКС или ПКБ - варианты единого пулемет Калашникова, отличающиеся способом установке на транспорте.
11 - Русский? Это не щенок. Это медвежонок! (итал.)
12 - Ты демон? Оборотень? (хави)
13 - Возьми свою плетку. (хави)
14 - ?АdnИ (чеш.) - ни одного.
15 - ?urat (чеш.) - справлять малую нужду.
16 - Семейный клан. (хави). Подробнее см. глоссарий.
17 - ŠpatnИ (чеш.) - плохо.
18 - Один из кланов хавийя.
19 - MusМš mМt hlad! (чеш.) - Ты, наверное, голоден!
20 - Po?Мta?? (чеш.) - компьютеры.
21 - ?ertoval (чеш.) - пошутил.
22 - Крепость (хави).
23 - Глава общины (хави).
24 - ?erstvИ (чеш.) - свежее.
25 - Va?i? (чеш.) - плитка.
26 - Одно из двух крупных племен хавийя. Их земли расположены ближе всего к поселениям цивилизованных народов.
27 - Ангелы и демоны, служащие двуликому богу Ваку. Подробнее см. глоссарий.
28 - Хозяйки (хави) - четвертый из пяти возрастных статусов у женщин хавийя.
29 - Чернобородые (хави) - третий из пяти возрастных статусов у мужчин хавийя.
30 - Раханвей или раханы - один из двух ""цивилизованных"" джалибов.
31 - Пожалуйста, подари мне сына (норв.)
32 - Быстро ешьте. Скоро надо ехать на работу (итал.)
33 - Глава общины (хави).
34 - Верблюды или ламы (хави)
35 - Старейшин (хави).
36 - NeozbrojenЩ (чеш.) - безоружный.
37 - Выкуп или компенсация за ущерб (хави).
38 - Прозвище европейцев (хави).
39 - Бабушка (хави) - старший из возрастных статусов у женщин хавийя.
40 - Община (хави).
41 - HorkИ (чеш.) - жарко.
42 - Ovoce (чеш.) - фрукты.
43 - Он же гоблин - крупная хищная рептилия, обитающая в развалинах древних городов.
44 - з?asnИ (чеш.) - потрясающая.
45 - Щитоносцы (хави) - второй из пяти возрастных статусов у мужчин хавийя.
46 - Пошевеливайся быстрее, сын собаки! (хави).
47 - Ты не раб. Но ты и не хавийя. Кто ты, чужеземец? (хави).
48 - Тебе нужна помощь? (англ.)
49 - Меня зовут Аскар, а его имя Даган. (хави).
50 - Volant (чеш.) - руль.
51 - Kulka zasАhla do hlavy (чеш.) - пуля попала в голову.
52 - Пойдем! Посмотришь как язычники сжигают мертвых. (итал.)
53 - Насылающий проказу (хави).
54 - PotrestАn (чеш.) - наказал.
55 - Совет (хави).
56 - Одно из двух крупных племен хавийя.
57 - ""Знойная"" девушка (хави).