Галина Нифонтова — «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ого!

На мой вопрос, чем я могу ему помочь и отплатить за его добро, он сказал, что ему ничего не нужно. Все, чего он хочет в этой жизни — это выздоровление его младшей сестры Нoры, которая живет в деревне Нидэн. Но все лекари, как один, говорили, что она безнадежна и никто из них не мог ей помочь избавиться от удушающего кашля. Я пообещала ему, что обязательно навещу ее и передам от него гостинцы.

Мы вышли из жилища и пошли на охоту. По пути Корун обучал меня, как выследить и поймать небольшую птицу или зверька, для своего пропитания или на продажу.

Волчонок с любопытством бежал за нами и не отставал.

Нам встречались лисы, злобные волки и куропатки с восьмого по двенадцатый уровень. Мне со своим седьмым уровнем было сложно, но охотник мне помогал в опасных моментах, а волчонок рычал на противника, но при его приближении тут же убегал за мои ноги.

Мой уровень постепенно рос, я увереннее чувствовала себя при мысленном прочтении заклинаний. А руки мои уже не дрожали, когда приходилось отбиваться посохом вплотную один на один.

После очередного зубастого животного-монстра, я увидела новую надпись.

Каталея. Отшельник. Десятый уровень. Физическая сила увеличена.

Общаясь, мы шли все дальше и дальше от его хижины. Корун сказал, что до деревни Нидэн осталось не так много пути.

Из кустов послышались шорохи и противные пищащие звуки. Нас окружили лисы. Они, словно договорившись, всей стаей обступили нас со всех сторон. Нас было двое, не считая хвостатого шпендика, против шестерых визжащих взрослых лисиц.

Охотник умело взял на себя четверых, а мне остались две. Корун, казалось, сражается просто играючи, а мне пришлось попотеть. Я почти убила одного, как заметила, что волчонок отвлекает от меня второго. Лис, который был сильнее его на несколько уровней, укусил его за переднюю лапу. Он взвизгнул и я, не добив первого врага, помчалась спасать малыша, на которого готовился вновь прыгнуть второй лис. Видимо у меня сработал критический удар магией, потому что лис упал быстро. Но первый недобитый кинулся на меня и укусил в бедро.
Поразив его «светом», я, не замечая раны, кинулась к скулящему волчонку. И, несмотря на то, что он огрызался, села перед ним на колени, взяла его на руки и, удерживая его укушенную лапку, произнесла заклинание остановки кровотечения.

Я даже не заметила, что свое лицо опустила близко, хоть к маленькому, но дикому хищнику. А обрабатывая и заматывая рану, шептала ему успокаивающие слова и гладила маленькую головку с прямыми стоячими ушками.