Галина Нифонтова — «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Орк расправился с тем человеком, который убил его лошадь.

Я первые секунды растерялась от того количества людей, которые на нас напали. Захватчиков было раз в пять больше, чем нас. Поэтому, невооруженным глазом было видно, что шансов у нас нет.

Когда орк убил двоих нападавших, все остальные накинулись на него. Позади меня никого не было, и я могла убежать в лес, как и советовал Зиго, чтобы сохранить хотя бы одну жизнь из двоих. Но я не смогла его бросить, даже понимая, что это неравный бой…

— Корнэлиус бeшин кусaнта! — троих мужчин в черном я окружила в кольцо из колючих корней и ветвей дикого фикуса.

Они на время были заняты тем, что встали друг к другу спиной и мечами отбивались от тянущихся к ним шипастых лиан.

Один нападавший ранил Зиго копьем в ногу, но орк, несмотря на боль, вытащил его и засунул это копье ему обратно в… Куда, не разглядела, на меня в этот момент накинулся полубеззубый потрепанный мужчина, с длинными грязными волосами. Он замахнулся на меня чем-то наподобии дубины, но я успела подставить поперек свой посох и отбить удар, защитив этим свою дурную голову.

— Нaволе сэнта! — не дожидаясь следующего удара, нанесла ему урон светом. — Наволе сэнта! Наволе сэнта!

Мужчина отлетел на несколько метров, упал на землю и не подавал признаков жизни.

Я повернулась к Зиго, он продолжал бороться, но был уже изрядно уставшим и вся его правая штанина пропиталась кровью от прошлого удара копьем.

— Стэпени крoвэнс! Ахимэнэс! — я остановила кровотечение и залечила его раны, придавая орку сил.

Зиго быстро кивнул мне и вернулся к остальным захватчикам.

Я увидела, как один мужчина взобрался на повозку, снял со спины лук и нацелился на орка."

"— Фaэрэс кэбaкэрэн! — словно на рефлексе я произнесла заклинание огня и появился не просто маленький огонек, а вся повозка под ногами лучника вспыхнула за секунду, как спичка, пожирая захватчика, который хотел выпустить стрелу в спину Зиго.

— Ах ты портовая ш…

— Наволе сэнта!

Мужчина, который увидел, как я расправилась с лучником не успел добежать до меня и полностью выкрикнуть то, что хотел.

Я сразу же отправила его в бессознательное состояние заклинанием удара светом. Да и в конце концов, наконец, мне не хотелось быть портовой шлюпкой!

В следующее мгновение я услышала рядом со своим ухом оглушающий звон оружия. Я повернула голову и увидела, как Зиго защитил меня от удара захватчика, подставив рядом с моей головой свою булаву. Он спас мою жизнь и толкнул мужчину с топором в сторону от меня.