Элизабет Джордж — «Картина без Иосифа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Картина без Иосифа читать онлайн

Обложка книги Картина без Иосифа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дебора Сент-Джеймс опечалена известием о неожиданной смерти преподобного Сейджа. Их пути очень ненадолго пересеклись несколько месяцев назад, и этот сельский священник сумел поддержать ее в трудную минуту. Как выясняется, некоторые обстоятельства его смерти заставляют подозревать, что Сейдж был убит. Супруги Сент-Джеймс, неудовлетворенные ведением расследования по этому делу, призывают на помощь их старого друга инспектора Линли, и вместе они начинают распутывать клубок взаимоотношений, в основе которого лежит всепоглощающая и всеразрушающая сила родительской любви.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она не пыталась поддерживать разговор — догадывалась, чем он закончится.

Через четверть мили она слегка поскользнулась, и Брендан поддержал ее под руку.

— Осторожней!

Тыльной стороной пальцев он дотронулся до ее груди, и пока они шли, прикасался к ней все чаще и чаще.

Она попыталась стряхнуть его руку, но он сжал ее еще сильнее.

— Это была «Крэги Стокуэлл», — бесстрастно произнес Брендан, нарушив затянувшееся молчание.

Она удивленно подняла брови:

— Ты о чем? Какая Крэги?

— Ковер в Холле. От «Крэги Стокуэлл».

Из Лондона. Сильно подпорчен. Слив в раковине заткнули тряпкой. Должно быть, в пятницу вечером. Так что вода лилась все выходные.

— И никто не знал?

— Мы уехали в Манчестер.

— Неужели туда никто не заглядывает, когда нет рабочих? Чтобы проверить, все ли в порядке?

— Ты имеешь в виду миссис Спенс? — Он покачал головой. — Она обычно проверяет только целость дверей и окон.

— Разве она не…

— Она экономка, а не охранник. К тому же, мне кажется, ей страшновато жить там одной. Без мужчины, я имею в виду.

Место глухое.

Поли, однако, знала, что однажды миссис Спенс прогнала непрошеных гостей. Полли сама слышала звук выстрела. Потом послышался топот бегущих ног. Слух об этом разлетелся по деревне. Люди с тех пор старались не связываться с Джульет Спенс.

Полли зябко поежилась. Ветер усиливался. Он дул короткими, ледяными порывами сквозь голую изгородь из боярышника, тянувшуюся вдоль дороги. К утру мороз усилится.

— Ты совсем замерзла, — сказал Брендан.

— Неет.

— Ты дрожишь, Полли.

 — Он обнял ее за плечи и прижал к себе. — Так лучше, согласись? — Она не ответила. — Мы с тобой шагаем в ногу. Заметила? Обними меня за пояс, так будет удобней идти.

— Брендан.

— На этой неделе ты ни разу не заходила в паб. Почему?

Она не ответила. Только пошевелила плечами.

— Полли, ты поднималась на Коутс-Фелл?"

"Краска отхлынула от ее щек. Щупальца холода поползли вниз по шее. Ага, подумала она, вот в чем дело. Значит, он видел ее там прошлой осенью. Слышал ее молитвы. Он знает самое страшное.

Однако он продолжал веселым тоном:

— Мне все больше и больше нравится гулять по холмам, знаешь, я уже трижды доходил до водохранилища. Потом прошел по Боулендскому Трогу и побывал возле Клафтона, на Бикон-Фелле. Какой там потрясающий воздух. Необычайно свежий. Ты замечала? Когда стоишь на вершине? Впрочем, у тебя нет времени для прогулок.

Ну вот, сейчас назовет цену, которую она должна заплатить, чтобы он держал язык за зубами.

— Ты занята мужчинами.

Подбор книги