Андрей Асковд — «Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая читать онлайн

Обложка книги Как мы с Вовкой. История другого лета. Книга пятая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть лучше «Истории одного лета»? Правильно! Только «История другого лета». Уже полюбившиеся герои, два брата, возвращаются на лето в деревню к бабушке с дедом. Вроде все уже должны быть готовы к этому нашествию, но не тут-то было. Неиссякаемая фантазия сорванцов и неуёмное желание «нанести пользу» и «причинить добро» снова заставляют деда с бабкой быть в постоянном напряжении. Обязательно рекомендуется всем, кто вырос в СССР. Погружение в атмосферу беззаботного детства и стопроцентное настроение гарантировано на протяжении всей книги.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Митрич, не вникая в детали, попросил бабку поблагодарить того самого Шмерлока Вантуза, кем бы он ни был, и пошёл домой с козой.

Не знаю, как так вышло, но всё это время дороги разводили всех участников деревенского детектива разными путями. Савельич, вернувшись домой, обнаружил, что его козы нет. Обойдя весь двор, он не нашёл её и не мог понять, куда она пропала. Единственное, что он понял, так это то, что в деревне происходят странные дела. Решив, что таким способом шутят дачники, он пошёл к ним – выяснять, куда они дели теперь его козу.

Понятное дело, что со временем все козы вернулись на свои места. И вроде бы всё хорошо, но дачники ещё долго припоминали деревенским дело о пропавших козах. А я считаю, что мы проделали очень неплохую детективную работу. Ведь благодаря нам, дачники поближе познакомились с деревенскими жителями.

Про Гришу

Глава 23"

"Однажды бабке пришлось взять нас с собой в райцентр. Дед уехал по делам надолго, а одних оставлять нас дома она побоялась. Сказала, что с нашим энтузиазмом, если периодически не проверять, какой пакостью мы заняты в данный момент, однажды некуда возвращаться будет.

Но и райцентр она считала для нас большим искушением. Из двух зол, как она сказала, пусть, если что, достанется райцентру. Вдруг там к этому времени детскую комнату в милиции открыли, и тогда, пока она ходит по своим делам, нас оставит там.

Про детскую комнату в милиции я слышал уже от бабки не в первый раз. С одной стороны, название «детская» внушало доверие. В слове «комната» ничего необычного не было, а вот «милиция» вызывало сомнения.

Обычно, когда это слово соседствовало с нами, это означало, что мы что-то натворили. Поэтому я надеялся, что комнату ещё не открыли.

По итогу мы пришли в райсовет. Или он по-другому назывался. На деле это оказалось здание местной администрации. Оно мало чем снаружи отличалось от почты, отделения участкового или любого другого дома. Разве что флаг висел на входе и была прибита какая-то табличка. Бабка нас посадила при входе на лавочку.

– Я к председателю, а вас чтобы не слышно было.

Через пять минут бабка вышла явно взволнованная.

– Дармоед колхозный, – возмущалась она. – Не в его компетенции, видите ли. Я и сама знаю, что в его компетенции только за свиньями убирать. Пошли!

Оказалось, что бабке надо теперь ехать в город. Вопрос, брать ли нас с собой, даже не стоял. Стоял вопрос, куда нас девать. Бабка посмотрела по сторонам и, видимо, что-то придумала.

– А ну за мной, дармоеды.