Кора Рейли — «Извращенные эмоции»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенные эмоции читать онлайн

Обложка книги Извращенные эмоции
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нино Фальконе — гений и монстр. Для правой руки и брата капо каморры его отсутствие чувств — благословение, а не проклятие — пока его брат не просит его жениться ради каморры.Киара Витьелло, кузина капо нью-йоркской семьи, предпочитает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак — ее единственный шанс вернуть честь семейному имени; но только Киара знает, что она — ошибочная награда, данная в обмен на мир.Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым, — брак по договоренности, способный объединить или разрушить…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вместо этого он смотрел, как я снимаю платье и нижнее белье.

— Нино, с тобой все в порядке? Ты был в отключке после боя.

— Я в порядке, — пробормотал он, наконец вытерся и оделся. — Я вернусь через несколько минут.

— А если кто-нибудь войдет? — я спросила, намек на беспокойство вползает в мой голос.

Нино покачал головой.

— Никто не посмеет войти. Доверься мне. Я ненадолго.

Он исчез, и я обернулась другим полотенцем, глядя на красную кучу у своих ног. Что на Нино нашло? Как и обещал, он вернулся через несколько минут с джинсами и простой черной футболке.

— У официанток Роджера есть запасная одежда на случай, если они что-нибудь прольют."

"Я взяла одежду и надела ее. Они были мне великоваты, но, по крайней мере, пахли чистотой и сухостью. Я съежилась, думая о том, что скажут люди, если я выйду в другой одежде, чем раньше.

— Тебя что-то беспокоит, — сказал Нино, подходя ближе и сдвинув брови.

— Меня беспокоит, что люди подумают обо мне.

Он схватил меня за талию и притянул к себе.

— Они подумают, что ты дала своему мужу приз за победу.

Мои щеки запылали.

— Да, именно.

— И? — тихо спросил он, все еще со странным выражением в глазах. Он укусил меня за горло, потом за ухо. — Ты моя жена.

Мои ресницы затрепетали, и я выдохнула. Я уже снова возбудилась. Он поднял с пола мое платье, отжал его и положил в сумку, прежде чем взять меня за руку. Свободной рукой я взяла скользкие каблуки и босиком последовала за Нино из раздевалки.

Большинство людей уже покинули бар, но все, кто был там, уставились на нас.

Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не склонить голову под их пристальным взглядом. Присутствие Нино помогло. Конечно, он выглядел совершенно невозмутимым.

Когда мы подошли к кабинке с его братьями, Фабиано и Леоной, все они как-то странно на нас посмотрели. Мое лицо вспыхнуло, я знала, о чем они думают.

Особенно трудно было вынести оценивающий взгляд Римо. Он прищурился, переводя взгляд с брата на меня.

— Я так понимаю, ты вытрахала его странное поведение прямо из него?

У меня отвисла челюсть.

— Я не…

Нино сжал мою руку.

— Пойдёмте домой. С меня хватит этого дня.

Римо кивнул и снова переглянулся с Фабиано и Савио. Они были так же озадачены странным поведением Нино, как и я.

ГЛАВА 20

• ────── ✾ ────── •КИАРАПо дороге домой Нино ничего не сказал. Я продолжала смотреть на него, но его глаза были закрыты. На скуле был порез, и кожа вокруг него опухла. По крайней мере, кровь не текла.

Подбор книги