Измена. Тайный наследник (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Глава 46
— Выйди медленно и осторожно, — кричит иос, — так чтобы я видел твои руки. Потом ляг на землю.
Он перезаряжает арбалет и бросает на меня взгляд полный сомнений.
— Надеюсь, я не пожалею об этом, очень надеюсь. Люди из внешнего мира приносят только проблемы.
— Так значит я проблема? — с улыбкой говорю я шепотом.
— Ты понимаешь о чем я, — говорит Иос, не отвечая на мою улыбку. — Не высовывайся, жди здесь, я поговорю с ним. Он не должен знать, что ты жива.
— Хорошо, — киваю я.
Ящерка осторожно подбегает ко мне и запрыгивает на мое плечо.
— Тихо, тихо, — говорю я, успокаивая ее, — он ничего тебе не сделает, он безоружен.
Иос подходит к незванному гостю и не выпуская из рук арбалета нацеленного на лежащего человека, быстро обыскивает повозку, а потом и его самого.
— Зачем явился? — спрашивает он. Отсюда, из за укрытия, я едва могу расслышать его голос обычными ушами.
— Иос, я был здесь. Меня зовут Чивс, ты помнишь, я привез девчонку сюда пару месяцев назад. Я же говорю, я хочу помочь, у меня есть важная информация, — глухо говорит он, лежа лицом вниз.
— Я помню тебя, охотник. Ты привез ее умирать. Я похоронил ее вот здесь, видишь насыпь? Можешь оплакать ее кости и проваливать туда, откуда явился.
— Хорошо, хорошо, будь по твоему, пусть она будет мертва. Но выслушай меня.
— Мне некогда, скоро ночь, и у меня полно дел, помимо разговоров с деревенскими.
— Можно я хотя бы сяду? — спрашивает Чивс.
— Ладно, только держи руки так, чтобы я их видел.
Чивс садится и щурится от яркого солнца. Его сердце колотится едва ли не так же быстро, как сердце ящерки, я отчетливо вижу это благодаря внутреннему взору.
— Они рыщут повсюду. Люди из империи. Богатые, платят золотыми драконами, развешивают везде картинки.
Чивс засовывает руку за пазуху, отчего Иос угрожающе вскидывает оружие.
— Без глупостей!
— Да да! — торопливо говорит чивс, — я вытащу, покажу тебе, бумажку.
— Медленно и осторожно.
Чивс вытаскивает свернутый в несколько раз листок и дрожащей рукой передает Иоссу.