Джулия Куинн — «Герцог и я»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог и я читать онлайн

Обложка книги Герцог и я
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона – но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни. Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись – пусть даже только для вида – блестящим поклонником. Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью – и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– С удовольствием отдам этот титул моему сопернику, – проворчал Энтони. – Но я нисколько не шучу.

– Но ведь Саймон твой друг!

– Позвольте мне вставить хоть одно слово… – произнес «друг»."

"– С этой минуты он мне больше не друг! – крикнул Энтони.

Дафна беспомощно посмотрела на герцога:

– Продолжайте, пожалуйста. Остановите его как-то!

Саймон улыбнулся, словно ничего не произошло:

– С удовольствием. Если только бывший друг предоставит мне такую возможность.

Энтони повернулся к нему. Казалось, он готов снова вцепиться приятелю в горло.

– Ты немедленно покинешь этот дом!

– Прежде чем смогу произнести речь в свою защиту?

– Энтони! – вскрикнула Дафна. – Это и мой дом тоже. И я прошу Саймона остаться.

Ее брат развел руками.

– Ладно. Даю ему последнее слово. Ты тоже можешь высказаться.

Она снова посмотрела на Саймона. Тот пожал плечами. Веселое выражение лица сменилось усталым.

– Давайте сначала вы, – предложил он. – Это ведь ваш брат, а не мой.

Дафна набрала в грудь побольше воздуха, уперла руки в бока и проговорила:

– Прежде всего я хочу повторить, что выигрываю от осуществления нашего замысла больше, чем герцог Гастингс.

Хотя он и утверждает, что хочет, извините за выражение, использовать меня, чтобы держать на приличном расстоянии других девиц…

– И их не в меру агрессивных матерей, – добавил Саймон.

– И их матерей, – согласилась Дафна. – Но я уверена, что он ошибается. Женщины не перестанут интересоваться им как перспективным женихом только потому, что он оказывает внимание другой.

И уж тем более если эта другая – я.

– А чем ты так плоха? – выкрикнул Энтони.

Дафна собралась было ответить, но Саймон не позволил:

– Я уже попытался изложить ему вашу теорию.

– Понятно, – с недовольной гримасой произнесла она. – И Энтони не удовлетворился вашим изложением. Тогда не представляю, как можно его хоть в чем-то убедить.

Ей показалось, что звук, который издал Саймон, был похож на одобрительный смешок.

– Я могу продолжать? – спросила она, обращаясь к брату.

 – Или мое время истекло?

Тот молчал, за него ответил Саймон:

– Он здесь хозяин положения и хранитель времени. Если разрешит, думаю, нам стоит попытаться еще хотя бы раз открыть рот.

Энтони ударил кулаком по столу и с угрозой в голосе произнес:

– Заткнись, если не хочешь пробить своей умной башкой окно и вылететь на улицу!

– Знаете, – сказала Дафна, – я всегда подозревала, что мужчины, по существу, глупые дети. Но никогда не думала, что до такой степени.

Подбор книги