Джулия Куинн — «Герцог и я»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог и я читать онлайн

Обложка книги Герцог и я
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона – но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни. Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись – пусть даже только для вида – блестящим поклонником. Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью – и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Скорее фиолетовый.

– Разве?

Не поднимаясь с кресла, он слегка наклонился к зеркалу.

– Впрочем, вам виднее, – согласился он. – Хотя ваше утверждение весьма спорно.

– Так они все еще болят? – повторила она.

– Только когда о них кто-нибудь спрашивает. Или пристально всматривается в них.

– Попытаюсь не делать ни того ни другого, хотя это нелегко.

– И третьего, надеюсь, тоже? – спросил он.

– Чего третьего, ваша светлость?

– Не наносить мне сокрушающего удара. Самого сильного из всех, которые я получал когда-либо в область глаза.

Она не удержалась от смеха, и снова ей сделалось легче.

– По правде говоря, – вновь заговорил Саймон, – я заявился к вам не совсем случайно. – Он протянул ей небольшую, обтянутую бархатом коробочку. – Это для вас.

У нее прервалось дыхание.

– Для меня? – переспросила она, приняв коробочку из рук Саймона. – Но почему?"

"Снова благодушное удивление мелькнуло в его взгляде.

– Потому что, – ответил он, – согласно древним традициям тем, кто вступает в брак, необходимы обручальные кольца.

– Боже, что за глупости говорю! Я не сразу поняла…

– Что это кольцо? Чем же оно вам показалось?

– Я не подумала, – растерянно объяснила она, – что вы… должны… вам полагается…

Она замолчала. Ей не понравились оба эти слова: «должны» и «полагается», – а третьего она подобрать не могла. Но, как бы то ни было, Саймон преподнес кольцо: сделал подарок, – чему она была несказанно рада, так рада, что едва не забыла поблагодарить.

– Спасибо, – все-таки вымолвила она.

 – Это, наверное, фамильное украшение?

– Нет! – резко ответил он, отчего девушка вздрогнула. – О, извините.

Наступила еще одна неловкая пауза.

– Я подумал, – произнес он наконец, – что вам больше понравится иметь свое собственное. Все кольца и другие драгоценности Гастингсов принадлежали кому-то. Это кольцо я выбрал специально для вас.

Дафна уже успела простить ему резкость и чувствовала, что еще немного, и она растает от благодарности.

– Я так вам признательна, – произнесла она.

– Не желаете ли разглядеть его?

– Конечно, – торопливо сказала Дафна.

Ничего более красивого она, пожалуй, раньше не видела!

В бархатной коробочке лежало золотое украшение с большим изумрудом и двумя бриллиантами по бокам. Словом, прекрасное кольцо – красивое, дорогое, но не кричащее о своей цене и не безвкусное.

– Оно прекрасно, – прошептала она. – Я уже полюбила его.

– Правда? – Саймон, сняв перчатки, вынул кольцо из коробки. – Посмотрите хорошенько.

Подбор книги