Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– А вы шустрая, миледи, – хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. – Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания – её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. – Я… нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог. – А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Магистр медленно опускал нож в направлении демона, именно в тот момент, когда стажёр, избавившись от пут, ринулся на оккультиста, сбив его с ног. Столкновение было неизбежным: магистр рухнул на землю, сверху на плотный живот плюхнулся стажёр.

– Ага! Попался! – взвизгнул юнец и сдёрнул с магистра капюшон.

– Доктор Альбио?! – воскликнул Велиус и замер. – Проклятье! Вы?!

Молниеносно оккультисты бросились на защиту магистра, и завязался бой. Звон металла и вспышки магии заполонили пространство. Такая каша мала, где совсем стало неясно, где чужаки, а где свои.

– Мистер Прутио! Я его держу, – вопил юнец, а доктор ворочался под ним, пытаясь его скинуть.

– Погоди, стажёр, – отозвался ищейка, отбиваясь от оккультистов.

– Да отстань, мальчишка! – ворчал доктор. – Ну-ка пусти!

Велиус бросился к Нерине и демону. Меч легко разрезал путы.

– С вами всё в порядке, миледи? – спросил с беспокойством герцог, изучая возлюбленную, которая села на жертвеннике и с любопытством осматривалась по сторонам.

– Сидите здесь, – проворчал герцог, – а то вы слишком любите бросаться на мечи.

– Всё хорошо, Велиус, не волнуйтесь, – улыбнулась маркиза.

– А меня не хочешь спросить? Всё ли со мной хорошо? – ворчал демон, умостившись рядом и дёргая усами.

– Велиус! Сзади! – воскликнула Нерине, и герцог успел отклониться от вил, которые чиркнули воздух.

– Даргон! Проклятие! – выставил меч-теневик Андертон. – Ты же был с нами?

– Я никогда не был с вами!

Велиус пятился, с мечом наперевес.

– Прокля́тые вилы, – сказал Даргон и откинул их, и так ловко подобрав валяющийся на полу меч, что Велиус, бросившись на противника, промахнулся.

– Это ты всё придумал? – спросил Андертон, когда соперник заблокировал удар и они сблизились.

– Нет, это была идея Альбио.

– Значит, всё дело в земле?

– Да, – выдохнул соперник, заблокировав удар. – И ещё в твоём демоне.

– Ах вот как… не зря ты мне сказал на Совете…

– Только дошло? – ухмыльнулся соперник и нырнул под левую руку, уходя с линии атаки.

А потом сзади Даргона подлетел Гай, и деревянная ручка вил опустилась на голову, вырубив герцога.

– В следующий раз выясните отношения, – рявкнул Аквилио. – Моя пьеса скоро начнётся! Нужно спешить!

– Извини, Аргон, – хмыкнул Велиус, глядя на валяющегося в ногах герцога. – Как это было не совсем честно…

Оглядев по сторонам, Андертон увидел, как союзники одержали победу и связывали оккультистов, а мистер Прутио возвышается над главным злодеем.