Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– А вы шустрая, миледи, – хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. – Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания – её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. – Я… нет… – хрипло ответила маркиза, приходя в себя, – не ожидала вас здесь встретить. – Во имя Десятерых, миледи, – насмешливо произнёс герцог. – А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? – Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Даже кота не может убить, бездельник! – взревел магистр и замахнулся.

Нерине и стажёр ещё сильнее заворочались.

– Велиус! – заорал кот. – Убивают! Спасите!

***"

"Мистер Прутио возглавлял движение, за ним двигались попарно остальные. На миг Велиус остановился, чтобы поправить меч, и с ним поравнялась Роса. Он на секунду засмотрелся на леди, а потом спросил:

– Роса, как вышло, что вы окрутили Гая? – Герцог подозрительно осматривал бывшую любовницу. – Видимо, это намеренно?

– Это не ваше дело, – процедила она, а потом он получил острым каблучком по ноге.

– Какого демона, Роса?

– Простите, – ехидно улыбнулась она. – Я засмотрелась на спину любимого мужа.

– Ничего, – нахмурился Велиус, отчего-то он был не уверен, что это случайность.

– Так что с Гаем? Как он согласился?

– У нас любовь, Ваша Светлость. Ах да, вам не понять. – Холодно усмехнулась леди и снова наступила герцогу на ногу.

– А это что было? – рявкнул он, от острого женского каблука нога ныла.

– Т-с-с! – бросил им Прутио.

– Случайность. Я такая неловкая, – закатила глаза она. – Простите.

– Вы это специально, – проворчал герцог.

– Вы это заслужили! – прищурилась леди ла Феско. – Вы меня продали, чтоб я вам не мешала!

– Ну, простите! Вы слишком вешались мне на шею! – фыркнул он и снова получил каблучком. – Ай! Да прекратите топтаться по моей ноге, маленькая мегера!

– Ш-ш-ш, – повернулся мистер Прутио и поднёс указательный палец к губам. – Вы сейчас всех подлецов распугаете.

– Но я вам благодарна за мужа, хотя всё ещё злюсь на вас.

Вы могли бы мне всё сказать в лицо, а не юлить, – бросила леди и повернулась спиной, намереваясь быстро нагнать остальных.

– Вы правы, Роса, – наконец вздохнул герцог и бросился следом. – Извините…Я должен был быть…

А потом он услышал, как истошно орёт Бадильяр, и ринулся вперёд. Деревянная дверь вылетела с петель от одного удара ноги, и вся толпа залетела, сверкая глазами и махая вилами.

– А ну, всем стоять не двигаться! Вы все арестованы именем короля Бренниуса III! – рявкнул главный ищейка.

Оккультисты выхватили оружие и выставили вперёд, кто нож, кто короткий меч.

– Я не думала, что снова это скажу! – выдохнул кот. – Но как я рад вам, друзья!

– Говорила же, что он прокля́тый демон, – тяжело вздохнула Кирс, а Аргус закивал.

– Так и знала, что мне не показалось, – проворчала Роса. – Я думала, что сошла с ума из-за этого говорящего создания.

Остальные немного опасливо поглядывали на болтающего кота.