Елена Армас — «Испанский любовный обман»: читать онлайн бесплатно полную версию

Испанский любовный обман читать онлайн

Обложка книги Испанский любовный обман
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я вела себя хуже последней трусихи, но мне срочно надо было остаться одной – хотя бы затем, чтобы унять мельтешащие в голове мысли. Смириться и двигаться дальше, будто ничего не было. А еще найти обезболивающее и успокоить наконец головную боль, разрывавшую мозг. Да и кофе бы не помешал.

Первым делом надо сползти с чертовой кровати. Выбраться из-под руки. Причем как можно тише и быстрее – прежде чем Аарон откроет глаза и увидит, в каком я раздрае.

Бережно приподняв тяжелую лапищу, я перекатилась на бок, на самый край и аккуратно примостила ее обратно.

Аарон завозился, лег на спину и закинул многострадальную конечность за голову.

В новой позе мышцы напряглись, аппетитно округлились и…

Господи, Каталина!

Кое-как отведя взгляд, я на цыпочках вышла из комнаты. Закрыла за собой дверь и блаженно привалилась к ней затылком.

– Vaya, vaya. Mira quién ha amanecido[76], – раздался с кухни голос. – Buenos días, prima[77].

Я похолодела от ужаса.

О передышке можно забыть.

Пришлось выдавить улыбку.

– Hola, Charo. Buenos días[78].

Я выпрямила спину, принимая непринужденный вид.

Вошла в кухню, стараясь ступать легко и естественно. Прошла мимо двоюродной сестры, которая следила за каждым моим движением. Открыла шкафчик, пытаясь найти кофейные зерна и хоть немного подпитать мозг кофеином перед допросом. Или перед тем, как проснется Аарон и мне придется смотреть ему в лицо.

– He dejado una cafetera preparade[79], – отозвалась Каро за спиной."

"Она приготовила кофе.

Это значило одно – кузина замыслила недоброе.

– Está ahí, mujer. En la encimera[80].

Кофейник, как и было обещано, обнаружился на столешнице.

Не поворачиваясь, я буркнула положенные слова и плеснула в кружку живительной черной влаги.

К невеликой радости моей похмельной головы – в чем не было ничего удивительного, – Каро начала болтать прежде, чем я успела сделать первый глоток.

– Hay suficiente para ti y para tu novio… Imagino que no tardará en despertarse no? Oye si quieres ir a llamarle para que no se enfríe el café[81], – продолжала Каро.

Если она думает, что я побегу звать Аарона пить горячий кофе, то глубоко ошибается. Пусть хоть льдом покроется – добровольно я в комнату не вернусь.

– Menuda sensación ha causado en la familia. Tu madre no podía parar de…[82]

Каро принялась пересказывать, что, где, когда и в каких обстоятельствах было сказано про Аарона за двадцать четыре часа, которые он успел провести на испанской земле.

Подбор книги