Жоэль Диккер — «Исчезновение Стефани Мейлер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исчезновение Стефани Мейлер читать онлайн

Обложка книги Исчезновение Стефани Мейлер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он порылся в рассыпанных на столе документах и погрузился в полицейское досье. Сгреб последние шоколадки и сунул всю пригоршню в рот.

Анна с Майклом ехали по Мейн-стрит.

— Ты не против, если я сперва заскочу домой? Хочу поцеловать дочек, пока они не легли спать. Я их за последнюю неделю почти не видел.

— Конечно, с удовольствием, — ответила Анна, сворачивая на Бриджхэмптон.

Когда они подъехали к дому Бердов, Анна увидела, что в окнах нет света.

— Хм, никого нет? — удивился Майкл.

Анна остановила машину перед домом.

— Может, твоя жена куда-то пошла с детьми?

— Наверняка отправились есть пиццу. Сейчас им позвоню.

Майкл достал из кармана мобильник и, взглянув на экран, чертыхнулся: сети не было.

— В последнее время тут вообще не ловит, — сердито сказал он.

— У меня тоже нет сети, — подтвердила Анна.

— Подожди минутку, я зайду позвоню со стационарного телефона.

— А можно попросить воспользоваться туалетом? — спросила Анна.

— Ну конечно. Пошли."

"Они вошли в дом. Майкл показал Анне, где туалет, и снял телефонную трубку.

* * *Мы с Дереком подъезжали к Орфеа, когда раздался вызов по радио. Диспетчер сообщал, что человек по имени Кирк Харви безуспешно пытается с нами связаться, но у него нет наших телефонов. Нас соединили по радиосвязи, и в кабине внезапно загремел голос Кирка:

— Джесси, ключи! — панически орал он.

— Что ключи?

— Я в кабинете Майкла Берда, в редакции газеты. Я их нашел.

Мы ничего не понимали.

— Что вы нашли, Кирк? Говорите яснее!

— Я нашел ключи Стефани Мейлер!

Кирк объяснил, что поднялся в кабинет Майкла Берда за шоколадом.

Когда он рылся в ящике стола, ему вдруг попалась под руку связка ключей с брелоком, желтым пластмассовым шариком. Где-то он его видел. Роясь в памяти, он вдруг отчетливо вспомнил себя в баре «Белуга»: Стефани собирается уходить, он, пытаясь ее задержать, хватается за ее сумочку. Содержимое сумки рассыпается по полу. Он подбирает ключи и отдает ей. Он хорошо запомнил этот брелок.

— Вы уверены, что это ключи Стефани? — спросил я.

— Да, к тому же на связке есть ключи от машины, — уточнил Кирк. — От «мазды». Какая машина была у Стефани?

— «Мазда», — ответил я. — Это ее ключи. Никому ничего не говорите и любым способом задержите Майкла в редакции.

— Он уехал. С Анной.

* * *В доме Бердов Анна вышла из туалета. Все тихо. Она вошла в гостиную — никаких следов Майкла. Ее взгляд упал на фотографии в рамках, стоящие на комоде. Семейные фото Бердов в разные годы. Рождение дочек, отпуск.