Игрок, забравшийся на вершину. Том 6 читать онлайн
- Жанр: Литрпг
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Игрок, забравшийся на вершину. Том 6» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Литрпг. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дмитрий Михалек.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Игрок, забравшийся на вершину. Том 6» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Но, кажется, в твоём взгляде я вижу намерение умереть, если это понадобится. — Лучник встал рядом, смотря куда-то вперёд, из-за чего казалось, будто он разговаривает не с королем. — Знаю, что для вас умереть — значит лишь на несколько мгновений заглянуть куда-то в неизвестность, но, честно говоря, мне это не нравится.
— Что же именно? — Уилл, слегка повернув голову, разглядывал серьёзное выражение лица авантюриста. — Моё отношение к смерти?
— Не только твоё. Всех посланников. Такое ощущение, что для вас это всего лишь игра.
«Как же ты прав, чёрт возьми», — мысленно протянул Ворон, слушая мужчину.
— Может быть, так и есть, — продолжал тот. — Но вот вопрос, Ворон. — Дальтаро посмотрел на разбойника в ответ, заглядывая тому в глаза. — Насколько вы уверены, что очередная смерть не станет для вас последней?
Повисла тишина, и Уилл ненадолго задумался над столь серьёзным вопросом несуществующего человека.
На секунду мелькнула мысль о том, что такое ведь и вправду может произойти, но она, как появилась, так же быстро и исчезла.
— Поговорим, когда такой момент настанет, — сводя всё к шутке, ответил парень и, покинув компанию лучника, вскоре вновь встретился с торговцем.
Деловое соглашение было заключено довольно быстро и свелось к тысяче золотых за проезд, а также, в случае открытия острова, неразглашения этой новости в течение трёх суток, пока компания Джерра не обустроится на нём.
— Теперь займёмся делом, — подписывая документ и ставя свою королевскую печать, Ворон приложил кольцо к бумаге, убирая ту в инвентарь и, не медля, направился к кораблю.
— Команда уже готова. Не переживайте, ваше величество. — Мужчина, последний раз пробежав глазами по договору, свернул бумагу и, убрав в тубус, последовал за пассажиром. — Через час будем на месте.
— Час? Тут же плыть меньше двадцати минут. — Уилл удивленно обернулся.
— Тут есть свои нюансы, керр Ворон. Использовать магию на походе к острову крайне не рекомендуется, поэтому матросам придётся грести вручную.
— И что произойдёт?
— Вы разве не знаете?
— Не знаю, что?
— О… И вправду не знаете. — Джерра посмотрел в сторону острова и продолжил, рассказав небольшую предысторию: — Раньше, лет пятьдесят назад, на этом месте располагалась деревня рыбаков. Именно они дали название острову. На их диалекте Ночной Грито означает «ящер из глубины».
— Ящер? — Разбойник, приподняв правую бровь, удивленно взглянул на море.