Джулия Куинн — «Ярче солнца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ярче солнца читать онлайн

Обложка книги Ярче солнца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасно, когда любовь словно падает с неба. Прекрасно, когда любовь приходит нежданно. Но... Поначалу о любви между Элинор Линдон и скандальным великосветским ловеласом Чарлзом Уикомом, графом Биллинггоном, речи не шло. Обсуждались сухие условия фиктивного брака-сделки, весьма выгодного для обоих партнеров. Однако долго ли "станется фиктивным брак, в котором мужчина и женщина буквально из последних сил сдерживают жгучую, непреодолимую страсть друг к другу?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он чертыхнулся вслух, а про себя добавил более крепкое выражение.

– Ладно, - буркнул он. - Мы навестим Салли Ивенс, но только ее. Побудем у нее пятнадцать минут - и сразу вернемся домой.

Чарлз снова чертыхнулся, стараясь не замечать того, что его тело все еще пылает огнем желания. Надо набраться терпения и каким-то образом пережить несколько ближайших часов.

Глава 14

Элли сочла, что Чарлз переносит вынужденную задержку довольно сносно. Иногда он раздражался, однако в общем и целом старался демонстрировать благожелательность.

Нетерпение его проявлялось буквально во всем. Должно быть, Элли никогда не забудет выражение лица Салли Ивенс, которая с изумлением наблюдала за тем, как Чарлз залпом выпил чашку чая, со стуком поставил ее на блюдце, сказал, что лучшего напитка он никогда в жизни не пил, схватил Элли за руку и потянул к выходу.

Все это заняло несколько секунд.

Элли хотела было рассердиться на Чарлза. Честное слово, хотела. Но не смогла. Потому что знала, что причиной его нетерпения является она сама.

До такой степени он хотел ее. И это вызывало в ней такое волнующее чувство, с которым нельзя не считаться.

Но для Элли было не менее важно, какое впечатление она производит на жителей деревни. А потом, когда Салли спросила, не хотят ли они взглянуть, как ей отремонтировали трубу, Элли крепко сжала мужу руку и с улыбкой сказала, что они с удовольствием посмотрят.

– Выяснилось, что требуется не просто обычная чистка, - объяснила Салли, когда они выходили из двери. - Там что-то застряло.

Я не совсем поняла, что именно.

– Главное, что ее отремонтировали, - ответила Элли, когда они вышли из коттеджа. - Сейчас уже холодно, а скоро будет еще холоднее. - Заметив прислоненную к стене лестницу-стремянку, она добавила:

– Я сейчас поднимусь наверх и взгляну на трубу.

Однако не успела Элли занести ногу на вторую ступеньку, как почувствовала на талии руку Чарлза. Он приподнял жену и поставил на землю.

– Ты останешься здесь, - твердо заявил Чарлз.

– Но я хочу посмотреть…

– Я сам посмотрю, если так уж необходимо, чтобы это сделал кто-то из нас, - возразил он.

Вокруг коттеджа собралась небольшая толпа зевак, на которых явно произвел впечатление столь практический подход к управлению. Элли осталась стоять неподалеку от сельчан, наблюдая за тем, как Чарлз поднимался по лестнице. Она едва не лопалась от гордости, слыша комментарии собравшихся:

– А он правильный, наш граф.

– Никакого тебе высокомерия.

– И работой черной не брезгает.

Подбор книги