Виктория Богачева — «Фиктивный брак госпожи попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак госпожи попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герцог Норфолк впился в меня взглядом, из-за которого я покрылась мурашками.— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.Он не обязан мне помогать.Он не обязан меня слушать.Герцог не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Или миледи действительно не видит связи между своими действиями и возвышением Хантли? Он теперь монополист на рынке — после того, как вы уничтожили мою репутацию. И лишь он может позволить себе приобрести выставленные на аукцион чертежи.

Я замерла и почувствовала, как горло сжимает невидимая петля.

— Я… я не знала, что все зайдет так далеко, — прошептала я, не выдержав его взгляда, и сжала кулаки, пытаясь удержать нарастающее волнение. — Вы ошибаетесь, если думаете, что…

Но герцог поднял руку, перебив меня.

— Я ошибаюсь только в одном, — сказал он жестко. — В том, что когда-то думал, будто вы другая.

Эти слова обожгли меня сильнее, чем любой другой упрек. Как будто он вырвал что-то изнутри и бросил мне под ноги. Я осталась стоять, потерянная, почти не дыша, в то время как Норфолк развернулся и ушел, и его фигура растворилась в толпе.

Чуть придя в себя, я поняла, что воздух вокруг меня стал тяжелым. Он будто бы сдавливал грудь. Чужие разговоры, смех и гулкий шум зала казались слишком громкими, слишком резкими.

Я чувствовала на себе взгляды, хотя, скорее всего, их не было.

Я уехала, не став дожидаться продажи даже первого лота. Позорно сбежала. Можно сказать и так.

В экипаже, глядя на быстро сменяющиеся огни за окном, я крепко прижимала к себе накидку, как будто она могла защитить меня от слов Норфолка.

Он был прав. Я это знала. И это было самым невыносимым.

Где-то на половине пути я услышала пожарные гудки. Они пронзительно раскалывали вечернюю тишину, вызывая смутное беспокойство.

Сначала я не придала этому значения, но чем ближе мы подъезжали к особняку, тем громче они становились.

Я слегка наклонилась к окну, пытаясь понять, что происходит, и вдруг заметила столп густого дыма, поднимающегося к небу."

"Экипаж резко остановился, заставив меня откинуться назад. Через мгновение я услышала громкий голос кучера.

— Дальше все перекрыто, миледи.

Оцепенев, я выглянула наружу и увидела нескольких человек в форме пожарных, сдерживающих толпу.

— Что горит? — спросила я, хотя сама уже знала ответ.

До особняка оставалась всего пара улиц…

Не помня себя, я выскочила наружу.

— Я живу там! — выкрикнула я, когда один из пожарных бросился мне наперерез.

Удивительно, но он пропустил меня. Я сорвалась с места, забыв обо всем, кроме удушающей тревоги, что сжимала грудь.

В ушах гулко стучала кровь, и казалось, что мир сузился до одной-единственной цели — добежать до особняка.

Подбор книги