Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Фиктивный брак госпожи попаданки» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Виктория Богачева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Фиктивный брак госпожи попаданки» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я шла, смотря прямо перед собой, и чуть шевелила губами, повторяя в уме заготовленную речь.
Меня довели до приемной, в которой сидел секретарь герцога. Мужчина в летах попытался мне помешать, но не посмел схватить благородную леди за руку, поэтому я прошла мимо него к следующей двери и толкнула ее.
И сразу же оказалась под шквалом удивленных взглядов. Мужчины повскакивали со своих мест, а герцог Норфолк, который стоял у дальней стены, застекленной так, чтобы можно было наблюдать за работой фабрики, медленно повернулся на шум.
Да. Я тоже не думала, что приду сюда однажды.
Не после того, что случилось.
— Леди Тесса Толбот, — он оглядел мое мокрое платье и растрепанные волосы, налипшие на лицо.
— Мне нужно поговорить с вами, Ваша светлость, — сказала я, постаравшись, чтобы голос не дрожал.
Я вдруг подумала, что совсем не подготовилась к тому, что герцог прогонит меня прочь.
Он не обязан мне помогать.
Он не обязан меня слушать.
Моя семья уже причинила ему немало неприятностей.
Но он не прогнал.
Посмотрел на мужчин, которые по-прежнему стояли у кресел, и чуть склонил голову.
— Господа, я прошу меня простить. Перенесем нашу встречу на утро. У меня появились неотложные… дела, — и хищно взглянул на меня.
Я стояла, вытянувшись, пока они все мучительно медленно собирали вещи и покидали помещение. Когда за последним закрылась дверь, герцог откинул за спину светлые волосы и шагнул ко мне.
Он не предложил мне сесть, не предложил чая. Даже пальто свое не предложил, а ведь видел, что я вымокла насквозь и дрожала.
Что ж.
К этому я была готова.
Иного от него не ожидала.
— Так о чем вам нужно со мной поговорить, леди Тесс? — спросил он с едва заметной усмешкой.
Я набрала полную воздуха грудь и шагнула в пропасть.
— Я прошу вас взять меня в жены, Ваша светлость.
Глава 1
Несколько недель назад
К завтраку, как обычно, принесли утреннюю почту. Мы сидели за столом вдвоем: я и мой младший брат Уильям, 3-й граф Толбот.
Вернее, младший брат той несчастной, в теле которой я оказалась чуть меньше года назад. Но за все время, проведенное здесь, я так сроднилась с мальчишкой и полюбила, что стала считать своим братом по-настоящему. И плевать, что я из другого мира.
Один из конвертов на серебряном подносе, который держал в руках лакей, был черным.
Траурно черным.
Я перехватила испуганный взгляд Уильяма и взяла конверт.