Фиктивный брак госпожи попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Э-э-э… сэр Джон, конечно, виновен в выстреле, но вот вдовствующая графиня Толбот…
— Она с ним заодно! Вы что же, не слышали, что говорила мне она, что говорил мне сэр Джон⁈ — воскликнула я не сдержавшись.
Норфолк лишь крепче стиснул мою руку.
— Ваш бывший опекун говорил о каких-то письмах и том, что вам лучше бы было выйти замуж за какого-то маркиза.
Герцог явственно заскрипел зубами.
— За маркиза Хантли! С которым они все в сговоре! Элоиза выманивала меня в тот сквер в одиночестве, зная, что там будет поджидать сэр Джон с заряженным револьвером.
— Слова не равны действиям. Это могла быть фигура речи…
Я задохнулась собственным возмущением. Ощущение было таким, что еще немного — и я лопну, не в силах больше смотреть на узколобого, закостенелого инспектора.
— Сэр Джон выстрелил в Ее светлость. Он был явно намерен ее убить, — вмешался Норфолк."
"Он также был разгневан, лишь выражал это по-другому. Но я видела, как трепетали крылья его носа, и он задерживал дыхание, пытаясь справиться с гневом.
— Это так, — инспектор кивнул. — За это он понесет наказание.
— Он должен нести наказание вместе с Элоизой и маркизом Хантли! С которым они вступили в сговор!
— Этому нет доказательств… — монотонно забубнил он.
— Так найдите их! Обыщите дом сэра Джона, там будут эти чертовы письма, о которых он говорил. Его переписка с маркизом Хантли, в которой они обсуждали свои планы и грязные делишки…
Инспектор скривился, словно съел что-то кислое и посмотрел на герцога.
— Уймите жену, Ваша светлость. Она вмешивается в работу жандармерии, это совершенно недопустимо…
— Было бы, во что вмешиваться, — презрительно выплюнула я и замолчала.
Норфолк же на слова инспектора не повел и бровью. Он посмотрел на меня и вопросительным взглядом указал на дверь.
Я прикрыла глаза, вдруг почувствовав, что ни сил, ни запала для борьбы больше не осталось.
Он был прав, когда сказал, что мне не стоит ехать. Что я ничего никому не докажу…
— Едемте, — произнес Норфолк одними губами.
На инспектора он даже не смотрел. Словно его и не было с нами в кабинете.
Я молча кивнула, и тогда он резко поднялся и подал мне руку.
— Утром я вернусь вместе с поверенным, инспектор, — бросил на прощание. — И мы поговорим еще.
— Да хоть с Лордом-канцлером, — буркнул он насупившись.
По коридору до выхода я еще кое-как дохромала, а вот снаружи силы меня окончательно оставили. Норфолк не сказал ни слова.