Кира Иствуд — «Я стала злодейкой любовного романа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я стала злодейкой любовного романа читать онлайн

Обложка книги Я стала злодейкой любовного романа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Каково же было моё удивление, когда, я, обычная студентка из России, открыла глаза и обнаружила себя в фэнтезийном мире моего любимого романа! Вот только заняла я место не главной героини — доброй и невинной Элизы. Нет! Я попала в тело капризной и завистливой Виктории Саблфорд — главной злодейки, чья судьба — это строить козни, позорить себя и свою семью, а в конце — умереть от рук любимого. По совместительству — истинного. «Нет уж, увольте!» — говорю я сама себе. — «Умирать я не собираюсь! И никакая истинность мне не сдалась!»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он, кажется, пришёл в себя окончательно. Вся его недавняя мягкость улетучивается. Принц хмуро оглядывает меня. Ищет, нет ли ран. Но на мне ни царапины. Потом поднимает глаза на Ри, и тот сжимается под тяжёлым взглядом.

Что я скажу, когда спросят, откуда знала про пелену? Да и за то, что сбежала от телохранителя, тоже по головке не погладят.

Принц выводит меня на улицу, там уже стоят вечерние сумерки. На небо выкатились звёзды. Я глубоко вдыхаю свежий воздух, из которого почти ушла гнилостная примесь чёрной магии.

У деревьев привязаны лошади, два оборотня проверяют их сбрую. Солдаты хоть и потрёпаны, но явно полны сил. Они о чём-то вполголоса переговариваются, глядят лошадей по холке. Завидев нас, кланяются принцу и удивлённо смотрят на меня. Смерть обошла этих солдат стороной… Но также я вижу чуть поодаль сложенные в ряд и накрытые тканью тела. Алан пробегается по ним пустым взглядом. В памяти всплывают слова матери: «Какая война обходится без жертв?»

— Ну что, Виктория, ничего не хотите мне сказать? — вдруг спрашивает Алан.

Я поднимаю взгляд, и первое что замечаю — несколько кровавых пятен на его подбородке и вороте. Доспех на груди пробит. Рана явно серьёзная и нуждается в лечении. Не смотря на кулон, я чувствую исходящий от неё холод. Кристалл помогает… но похоже, полностью с чёрной магией справиться не может. Видимо та въелась слишком глубоко.

— Вы ранены. Надо спешить в замок, — говорю я.

Алан как-то особенно напряжённо ухмыляется:

— Вы имеете ввиду тот замок, куда вы должны были вернуться полдня назад?

— Д-да… Но…"

"— Но вы сбежали от телохранителя, едва не погибли, насмотрелись на кровь и смерть, от которой леди нужно держаться подальше.

Когда вы зашли на второй этаж башни, я даже почти не удивился. Вы меня с ума сводите получше культистов! Как же с вами не просто, Виктория, — вздыхает принц. От меня не укрывается, как он морщится и тянется к ране. В груди у меня начинает ныть так, как если бы рана была у меня.

— Но кулон… Вы были без сознания и плохо дышали! Кулон вам помог прийти в себя!

— Помог, — хмыкает Алан.

Меня парализует от неприятной догадки. Я ещё раз прокручиваю слова принца в уме. Он сказал, что когда я зашла на второй этаж, то он «даже почти не удивился»...

— Только не говорите, что… — бормочу я. —  Неужели вы были в сознании?

Принц молчит, но его стальные глаза говорят лучше любых слов.

— Вы притворялись?! — вспыхиваю я.

Подбор книги