Леси Филеберт — «Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой новый куратор - элитный инквизитор и опасный охотник. И не только на нечисть, но и на юных девиц вроде меня. Впрочем, каюсь: сама виновата! Постоянно притягиваю к себе неприятности, а они снежным комом налетели в первый же день моей стажировки. Мне приходится расследовать череду загадочных смертей среди инквизиторов, и в моих силах распутать этот клубок тайн, вот только... Ой. Я случайно, господин инквизитор!!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Будем разбираться, что случилось с Фьюри.* Честно говоря, не представляю, как он вообще мог куда-то пропасть…

Я кивнула, испытывая какое-то волнующее чувство в ожидании чего-то необычного и нового для меня.

[*примечание автора: о том, что случилось с Фьюри, и куда он пропал, мы узнаем в истории ""Не драконьтесь, Ваше Высочество!"", Фьюри — главный персонаж моей новой книги, она уже выкладывается тут, на моей странице]

— Отправимся сегодня позже, после того как я закончу некоторые дела, — добавил Морис.

— Ну и после встречи с отцом, надо же родителей поздравить, да и на сестричку глянуть, нашу новорожденную мисс Кларксон.

Потом он загадочно улыбнулся и мурлыкающим таким голосом заметил:

— Мне, кстати, совершенно не нравится ваша фамилия, милейшая.

— Отчего же?

— Мне кажется, ей не хватает более звонкого звучания.

— М-м-м, вы так полагаете?

— Определенно.

— И что же вы предлагаете, господин инквизитор? — с усмешкой спросила я.

Спросила-то с усмешкой, а на самом деле внутри переживала целую бурю эмоций, ощущая себя так, будто мы сейчас стоим на тонком льду, и вот-вот провалимся в пучину чего-то… Чего-то пугающего и одновременно такого желанного, что заранее дух захватывало.

Ну же, давай, Морис, скажи то, что хочешь мне сказать. Я прекрасно знаю, что ты давно уже обзавелся обручальным колечком, но так и не решился заговорить со мной на эту тему после моего возвращения к жизни.

Ты такой же сомневающийся в себе, как и я. Но кто-то же должен быть смелее, верно?

Морис открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент свет мигнул и погас, а лифт резко остановился.

— Да ладно? Опять? — недоверчиво произнес Морис.

А потом в голос расхохотался вместе со мной.

— Не переживайте, господин инквизитор! — глухо донесся голос Хлергиса откуда-то сбоку. — Сейчас все исправим! В лаборатории опять случился взрыв, магический блокатор скоро уберут!..

Морис, истерично посмеиваясь, крикнул в ответ:

— Не торопитесь, Хлергис! Нам тут… Есть чем заняться, — добавил он уже тише, выдыхая мне в губы.

— Так о чем мы там с тобой говорили?

— Что-то о моей фамилии, которая не устраивает моего куратора, — улыбнулась я.

— Да… Так вот, знаешь, Фло… Выходи за меня замуж. А то ты как-то засиделась в статусе невесты. Руны рунами, но я жажду видеть, как ты шагаешь ко мне в подвенечном платье. И чтобы все смотрели на тебя и дохли от зависти, что ты досталась не им.

Мои губы расплылись в широченной улыбке.