Лидия Миленина — «Я пришел за тобой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я пришел за тобой читать онлайн

Обложка книги Я пришел за тобой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Их двое.Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума.Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей.А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Нимуэ всему научилась у тебя и заперла тебя под какой-то плитой, сковав твоим собственным заклятием вечного сна… Это известно. А Мордред? Его же Артур убил?

– Ну да, – медленно выплывая из воспоминаний, ответил Мерлин. – Так все и было. Но девочка не учла, что я все свои заклинания разрабатывал особым образом. Они могли подействовать на меня, но лишь на время. Ясное дело, я проснулся. Выспался, кстати, хорошо… Как сейчас помню – просыпаюсь, а у меня такое непривычное чувство, что хорошо отдохнул, бодрость в членах… Ах да, Мордред, о нем речь.

В общем, проснулся я, а в Британии такое творится! Драконы войну развязали друг с другом… Артур с его рыцарями ушли на Авалон и портал разрушили, мол, не создан этот мир для драконов. Это я все узнал от добрых людей, что просветили меня. В общем, нашел я одного только полумертвого мальчика Мордреда. Мне вообще-то его всегда жалко было. Все летают – а он не может. У всех сила – а у него лишь часть. Ну не сам же он себя зачал во грехе инцеста? Вот и жалел я его… Я прихожу – а он лежит на поле боя.
Никто, видите ли, к проклятому подойти не решался, никто ему не помог. Думали, умер, оставили на милость стервятников. В общем, пожалел я его. Взялся лечить да воспитывать. Мальчик выздоровел, стал со мной в холмах жить. Вроде как перевоспитался. Учился, в рот мне смотрел. Ну и, видимо, доверять начал… Вот и проговорился, что хочет батюшкиных потомков найти да за их счет превратить себя в настоящего дракона. Я ему устроил внушение, мол, нельзя так делать.
Он вроде бы согласился. А потом я случайно узнал, что он все же ищет чистых наследников. Ну я-то знал, что к чему и где они живут… И на всякий случай начал их прятать. В семнадцатом веке и вовсе отправил к вам в Россию – мальчишке никогда бы в голову не пришло сюда заглянуть, он все по холмам Уэллса рыскал да по Америке. Постепенно он успокоился. Стал жить как положено. Развлекался, хулиганил… Но так, по мелочи. Например, начал играть с магами, мною называться. Не знаю уж зачем. Меня это развлекало тоже.
Знаете, я это все до последнего времени воспринимал как шалость детскую… Да-а… – вздохнул он.

– Да какая детская шалость! – возмутилась Криппи и заерзала у меня на коленях своей мягкой маленькой попой. – Ему сколько веков уже? Тоже мне ребеночек нашелся!"

"– Ну, для меня вы все дети, сколько бы вам ни было, – ласково улыбнулся ей Мерлин.

Глава 40

– Из-за вашей доброты столько бед! – не унялась Криппи и снова поерзала у меня на коленях.