Я (не) ваша Лия! (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Я (не) ваша Лия! (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Илана Васина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Я (не) ваша Лия! (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Улыбаешься, прыгаешь горной козой, траву трогаешь… Обычно ты ведешь себя серьезнее и вдумчивее.
— Всего лишь заново открываю для себя мир. Разве это плохо? — заявляю я, беспечно срывая василькового цвета колокольчик с серебристыми вкраплениями на лепестках.
— Что ты творишь? Не трогай звездоцвет! — вопит Сандер, испуганно распахнув огромные глаза и мгновенно бледнея. Он что, из ультра зеленых? Ему одного сорванного цветочка жалко?
Вдыхаю аромат. Божественно! Если скрестить розу с жасмином, пожалуй, получится похожий запах.
— Надеюсь, тебе не придется заново открывать для себя, в чем суть нашего служения? Хоть это ты помнишь? — опасливо интересуется Сандер, пока мы шаг за шагом приближаемся к селению.
— Суть служения? — задумчиво потираю лоб, вспоминая полузабытые уроки воскресной школы. — Помню, конечно. Приносить пользу людям.
Он глубоко вздыхает:
— Муть в тумане, а не ответ.
— Ладно. И в чем, по твоему, суть служения?
— Снабжать мирян энергиусом. Его мы, правда, уже не продадим за неимением… Зато нам предстоит обеспечить народ магическими артефактами и тем самым пополнить казну Храма. Неужели и это забыла? — когда он, на секунду обернувшись, замечает мой оторопелый вид, градус отчаяния в его голосе снова подскакивает, — Что я теперь скажу твоему жениху? Надеюсь, ты хоть Ардо помнишь?
— Ну, смутно так, — витиевато машу рукой и опять слышу тяжелый вздох впереди идущего провожатого.
Я уже и сама своего жениха немного побаиваюсь. Интересно, он красивый? Надеюсь, что, как минимум, не страшный! Хотя о чем я думаю? Красивый-некрасивый — плевать! При первой же возможности расторгну помолвку и основание для страхов исчезнет, как у меня, так и у славного Сандера.
Мы все ближе подходим к некому населенному пункту. Здесь стоят аккуратные, будто кукольные глиняные домики. С красными черепичными крышами, с заборами, обвитыми то ли плющом, то ли диким виноградом. С возделанными вокруг полями, где колосятся зерновые культуры высотой в человеческий рост.