Эйми Картер — «Город акул»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город акул читать онлайн

Обложка книги Город акул
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Саймон Торн только недавно узнал, что он анимокс. Вместе с суперспособностью превращаться в животных к двенадцатилетнему подростку перешла миссия по спасению всего вида анимоксов! Его дед Орион задумал собрать Осколки Сердца Хищника – самого мощного оружия в мире. Саймон придумывает хитроумный план, чтобы быть на шаг впереди Ориона. Поэтому, когда его друг Джем неожиданно срывается домой в Подводное Царство, Саймон понимает, что это отличная возможность добраться до ещё одного Осколка! Смогут ли они добыть артефакт раньше, чем Подводное Царство окажется в большой опасности?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Он не хотел врать брату прямо в лицо, но не знал, что ещё делать. Уж сейчас точно было не лучшее время, чтобы рассказывать, что он не единственный наследник Звериного короля.

– А куда потом? – спросил брат.

– Предупредим маму и защитим её. – Ну, хотя бы здесь он не врал.

– Ты знаешь, где она?

Саймон кивнул.

– С Орионом и его армией. Я смогу мимо них проскользнуть.

– Я хочу с вами, – тут же сказал он. – Может, смогу чем-нибудь помочь.

Уинтер, стоящая у Нолана за спиной, яростно замотала головой, и последняя надежда вылезти из кладовки без ссоры испарилась.

Она была права. Нолан не может пойти с ними, потому что тогда Саймону придётся раскрыть свой секрет, а он был уверен, что стоит Нолану узнать, что Саймон может превращаться в любое животное, их хрупкая дружба окончательно развалится. Нолан слишком гордится своей уникальностью, и Саймон не может лишить его этой радости. По крайней мере без серьёзной причины.

Но что он может сказать? Что идти с ними слишком опасно? Нолан только разозлится, а времени на споры у них нет.

Поэтому он беспомощно захлопал ртом, пытаясь подобрать слова. Однако не успел – его опередила Уинтер.

– Тут недалеко есть тоннель, выходящий в океан. Если хочешь помочь – отвлеки охрану, чтобы мы успели сбежать, – сказала она. Нолан хотел возразить, но она его перебила: – Если мы с Саймоном отсюда не выберемся, нас бросят в карцер за измену. Ты этого хочешь?

– Я… – Нолан поглядел на Саймона. – Я хочу помочь. По-настоящему помочь, а не просто минуту помельтешить перед охраной, как идиот.

– Тогда… найди настоящего шпиона, – попросил Саймон, пытаясь что-нибудь сообразить. Так брат хотя бы почувствует себя полезным, даже если никого не найдёт. – Внимательно за всеми следи. Может, кто-то подслушивает чьи-нибудь разговоры, или часто пропадает, или… не знаю. Что угодно. Ариана лучше знает, что делают шпионы. Она поможет, если попросишь.

– Ладно, хорошо, – проворчал Нолан, и Саймон сдержал вздох облегчения. – А что делать, когда я найду шпиона?

– Скажи дяде Малкольму.

Только не рискуй, ладно?

Он фыркнул.

– Это ты тут хочешь пойти к Ориону.

– Да, но я-то не ты, – сказал Саймон с нажимом. – Ты важнее. Так что просто… береги себя. Пожалуйста.

Нолан неохотно кивнул.

– И ты тоже. Не забудь врезать Ориону за меня.

– Если вы закончили с любезностями, – раздражённо шепнула Уинтер, – то пойдёмте. Как только они поймут, что мы не вернулись в комнаты…

Неожиданно по коридору разнёсся звук быстрых шагов, и Уинтер замерла.

Подбор книги