Злодейский путь!.. Том 7 и Том 8 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Я просто решил, что тебе будет приятно знать, что я помню и того, кем ты был.
Мысли Шена смешались.
— Я просто… — Он надолго замолчал. — Я не знаю.
Муан потянулся и мягко переплел пальцы Шена со своими.
— Мне все равно, как ты выглядишь. Я также приму любое твое прошлое. Я только хочу, чтобы будущее у нас было совместное.
Шен посмотрел на него, устало улыбнувшись.
— Мы же связаны. Никуда ты от меня не денешься.
— В себе-то я уверен, — фыркнул Муан. — Главное, чтобы ты не делся.
В глазах старейшины пика Черного лотоса промелькнули задорные искорки.
— Если ты готов играть в эту игру — то я тоже готов.
Муан устало выдохнул, откинув голову на спинку дивана, но не разделяя сплетенные пальцы.
— Игру? — спросил он будто бы у потолка. — И как же называется эта игра?
— «К тебе вечно».
Глава 155.1. Сюрпризы на День рождения
К тому времени, как Ер вернулся к богатому дому с притаившимся внутри злом, на Хэфань опустилась ночь. В обычное время город светился бы фонарями, но не сейчас, когда некому больше их зажечь.
Мародеров на старом месте ожидаемо не было, лишь развернутый сундук с ужасающим содержимым все так же лежал у распахнутых ворот.
— Экая напасть! — вслух прокомментировал Ер, переступая порог и входя во внутренний двор поместья.
Внутри было тихо, будто все умерли. Впрочем, так, вероятно, и было, хотя пользователь номер один не до конца понимал причину, отчего обезлюдел Хэфань. Вроде бы он писал о чем-то подобном в новелле… Что же там было? Столько всего написано, немудрено и запутаться.
«Это пользователь номер два все перепутал?»
Ер медленно прошел внутренний двор, освещая себе дорогу фонарем. В помещениях стало заметно, что здесь побывали мародеры: некоторые сундуки были вынесены в проход, загораживая дорогу.
Ер аккуратно обминул препятствия, проходя внутрь дома. Легкий запах благовоний принял неприятный оттенок. Ер принюхался, не понимая природу аромата, но отчего-то интуитивно ощущая, что здесь что-то не так."
"Половицы под его ногами тихо поскрипывали. Этот звук разносился по всему обезлюдевшему поместью, отражаясь от стен пустых коридоров.